时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。


  比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。
  于是Chuck开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组最常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。
  ① 欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
  ① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
  ① 给你 ② give you ③ here you are
  ① 很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans① 修理 ② mend ③ fix/repair
  ① 入口 ② way in ③ entrance
  ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)① 勤奋 ② diligent 1 ③ hardworking/studious/conscientious① 应该 ② should ③ must/shall
  ① 火锅 ② chafing 2 dish ③ hot pot
  ① 大厦 ② mansion 3 ③ center/plaza
  ① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off① 车门 ② the door of the car ③ the car's door① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
  ① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)① 据说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told① 等等 ② and so on ③ etc.
  ① 直到现在 ② till now ③ recently/lately/thus far① 农民 ② peasant ③ farmer
  ① 宣传 ② propaganda ③ information
  但是也有不同意见:
  Sometimes people forget that English is used in many other parts of the world too, not only in the USA, where Chuck is from.
  Where I live, i.e. Sydney Australia, people call Chinese dumplings "Chinese dumplings"; ravioli would be odd, actually.
  Most people say "trousers", not just the Chinese do that.
  As for 厕所, you say "the toilet" or "the bathroom"; "restroom" sounds funny and old fashioned.
  面条 is precisely 4 "noodles"; pasta refers to Italian food, not Chinese.
  "delicious" and "famous" are perfectly 5 ok; although knowing other synonyms 6 would help.
  As for "information", it doesn't mean 宣传 at all.
  See what I mean? Chinglish is certainly not desirable; but Americanism is not the solution.
  The problem with Chuck's article lies in his failure to differentiate 7 errors that are often made by Chinese, e.g. "welcome you to", and "very like", from variations of English. In other words, he equates 8 correct English words as wrong simply because they are not used where he's from.
  That's what I call arrogance 9 - thinking one's own dialect is the standard of the world.
  It's unhelpful for English learners because it causes much confusion.
  It's inexcusable for someone who is teaching English at university but is so lacking in knowledge about English as a global language.
 

adj.勤勉的,勤奋的
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
n.皮肤发炎v.擦热(尤指皮肤)( chafe的现在分词 );擦痛;发怒;惹怒
  • My shorts were chafing my thighs. 我的短裤把大腿磨得生疼。 来自辞典例句
  • We made coffee in a chafing dish. 我们用暖锅烧咖啡。 来自辞典例句
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
同义词( synonym的名词复数 )
  • If you want to grasp English, you must carefully discriminate synonyms. 如果你想掌握好英语,你必须仔细区分同义词。
  • Study the idioms and synonyms l wrote down before your test. 学考试前我给你写的习惯用语和同义字。
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的第三人称单数 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
  • He equates success with material wealth. 他认为成功等同于物质财富。 来自《简明英汉词典》
  • This equates to increased and vigor, better sleep and sharper mental acuity. 也就是说可以起到增强活力,改善睡眠,提高心智的作用。 来自互联网
n.傲慢,自大
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
标签: 英语口语
学英语单词
abbondanza
acceleration from rest
accidental resemblance
activator-dissociation system
aeacides
Alma Center
araucaria families
atmospheric-pressure counter
attached storage
average information matrix
bending length
boatswain's chair
charle's law
corrosive bittern brine
database indexed search
deteriorative change
dielectric drier
divcom
Dunaujvaros
electromagnetic starter
exogastric
exoperidium
external fixation of fracture
farceuses
filipe
flagellants
floating sleeve
foul-air flue
freelancers
ftn
Fūlādābād
goucher
hand sth round
hobits
hot secondary air
if i live to be a hundred
in stereo
in the schools
internal transference
lifespeed
limiting power
liquid-solid cyclone
low roller
Madeleine, Monts.de la
maholi
midget socket
minimum-delay coding
minispread
mode expander
modifier formula
network intrusion detection systems
non-reciprocal trade preference
Nordurandron
of fixation line
oil-bearing sand
Oxypinone
peachblow
phancifull
photo opportunist
piping bag
planetary spacecraft
potestatems
ppes
Primula sinuata
prober interface
qualitative description
quantized interval
quiet arc
rodnina
sampled data computer
scinaia pseudojaponica
scollon
secure against
self-incriminations
sensitizing dose
sound profile
stomias nebulosus
storage economy
stretchless
sun si-miao
syntaxical
systematic fashion information
tachyglossid
the cultivation of tress
the Sons of the Revolution
thorium halide
three graces
top-end
tunicae vagfnalis propria testis
turn of winding
Ubon Ratchathani, Changwat
unipoint
unstable frame
virtual channel link
watergas
Wawasee, L.
wedge dislocation
wing-tip
word load
yuen long
zilberstein