口语:英语如何表达“老掉牙”?
英语课
为什么就不能整点儿新鲜的呢?又是老一套!当事情没了新意,小伙伴们开始感到厌烦那简直是一定的。如何用英文戳穿“老一套”的痛点,下面就来围观吧!
1. Corny陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了…… corny本身有“谷类的”意思,这里它的意思是指“老套的、老土的”。
e 1.g. I know it sounds corny, but it really was 2 love at first sight 3!
我知道这听上去很老土,但是那时真的是一见钟情。
2. Fuddy-duddy如果想说某个人非常不前卫,思想和态度都特别保守,我们可以称他为fuddy-duddy,中文可以说是“老古板”。
e.g. He's just an old fuddy-duddy.
他就是个老古板。
3. Cut and dried有些事情不用想就知道了答案,做事总爱搬出老一套。这种情况可以用cut and dried来形容,表示已经没什么新意了。
e.g. It was all cut and dried - the same old speakers 4 saying 5 the same things they said 6 last year.
什么都是老一套。发言的都还是去年那些人,讲的话也跟去年一样。
4. Same old story周而复始,事情一遍又一遍地发生着,可是每次都是一个情况,教人厌倦至极!
e.g. I'm tired of it, the same old story.
我已经厌倦了,都是老一套。
5. Old-schoolOld-school, 可不是“老学校”的意思。它既有“老派的,守旧的”意思,也能表示“传统的,怀旧的”含义。
e.g. We had 7 an old-school coach 8 who made 9 us run two kilometers 10 every day.
我们的教练很老派,每天都让我们跑两公里。
n.英语字母表的第5个字母;C大调音阶中的第三音
- The "e" in " time" is a silent letter. time中的e不发音。 来自《简明英汉词典》
- You've made a mistake -- you've left out the letter e. 你出了一个错,把字母e 落了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.景观,视力,眼界;vt.看见,观看;vi.瞄准
- The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
- We have lost sight of him since he went abroad.在他出国以后,我们就失掉了联系。
n.扬声器( speaker的名词复数 );演讲者;议长;说某种语言的人
- an impressive line-up of speakers 给人印象深刻的演讲者阵容
- All the speakers hook up to a single amplifier. 所有喇叭都接在单一的扩音器上。 来自《简明英汉词典》
n.谚语,俗话,格言;动词say的现在分词
- Saying and doing are two things.说和做是两码事。
- I know a chinese saying.我知道一句中国谚语。
v.动词say的过去式、过去分词
- He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
- He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
- I just had a good idea!我有个好主意!
- The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
n.大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱;vt.训练,指导;vi.训练,指导
- The coach is full of elderly ladies.客车上坐满了老太太。
- The coach plays better than players.教练比运动员打得好。
v.make的过去式和过去分词
- They were not made in china.它们不是中国制造的。
- The monkey made a long arm for the peach.猴子伸臂去摘桃子。
n.千米,公里( kilometer的名词复数 )
- The deposits spread for 100 kilometers across four counties. 这些矿藏绵延一百公里,跨越四个县。 来自《简明英汉词典》
- They only managed to get over ten kilometers. 他们只走完十公里路。 来自《简明英汉词典》
标签:
口语