时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   1. I can't stand her because she is a high-maintenance woman.


  Maintenance 这个词指的是维修、保养。汽车保养在英文里就是 maintenance。而所谓的 high maintenance 指的就是保养维修的费用很高,通常被用来形容女人很爱花钱,对自己很好,她们像一部设计精密、需要时时维修的机器。在王文华写的《蛋白质女孩》中,有一段写到高维修女子,就是从英语的 high maintenance 直接翻译过来的。
  实际使用中,只要把 high-maintenance 当成一个形容词用就行啦!你可以说"She is high-maintenance."或是 "My mom is a high-maintenance woman."。
  如果我们要形容一个女孩很难侍候,有大小姐脾气该怎么说?很简单,就说"She is a princess."各位想想公主会是怎么个样子?当然是很难养的啦!不过如果老美跟你说"She is a princess."时,你要注意听他的语气,如果是讽刺挖苦的话当然就是指这个女孩子很难伺候,不过有时"She is a princess."也可以用来形容一个女孩子很高贵,气质出众。所以不同的语气可以代表不同的意思,请注意。
  2.She's got him wrapped around her little finger.
  用来形容女生把她的另一半管得死死的就用 whip 这个词,例如我们可以说:She's got him whipped. 或是 He is whipped.。但老美还有许多生动的成语可以用来形容这个“残酷”的事实。例如:She wears the pants in their relationship. 或是 She's got him wrapped around her little finger. 都是同样指“她要他往东,他绝对不敢往西”。还有一句:She's got him eating out of her hands. 意思差不多但不太常用。
  3.Have someone wrapped around one's little finger 的用法不只限于男女关系,平常我们要说某人对我“言听计从”或是“百依百顺”时用的也是这句成语。
  4.She's a ballbreaker.
  Ballbreaker 是一个形容女生的专用字眼,意思就是她总是会用一些事情来烦人。这种女人就可以被称之为 ballbreaker。你除了可以说:She's a ballbreaker. 之外,也可以说 She really busts 1 my balls. 大家应该知道这个 my balls 是指什么 ball 吧!所以才要加复数。如果你觉得讲 ballbreaker 或 balls 不雅的话,还有一种用法,"She's always on my case."意思也是一模一样的。
  5.My girlfriend is so neurotic 2.
  常看到有人把“神经质”翻成 sensitive (敏感的),或是 emotional (情绪化的),或是 on edge (紧张兮兮的)。这几个词的意思都很接近,只不过提醒大家一下,neurotic 这个从 neuron (神经元) 衍生出来的词才是正牌的“神经质”喔!
  例句:We don't get along too well 'coz she is always on edge.(我们处得并不是很好,因为她凡事都紧张兮兮的。)
  He wants to divorce her because she is so neurotic.(因为她太神经质了,所以他要跟她离婚。)

半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕
  • Dey bags swells up and busts. 那奶袋快胀破了。
  • Marble busts all looked like a cemetery. 大理石的半身象,简直就象是坟山。
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
标签: 口语
学英语单词
a ball-park figure
aid equipments
antenna induced microvolts
antisqueak
automatic recording changer
background equivalent activity (BEA)
basic diet
be friend
bhugtiva (india)
bimotor aircraft
blue flax
Boldogkovaralja
book jacket
brocade lace
Cabras, Sa.de las
carex ligulata glabriutriculata
casting in open
chothyn
common source gather
compression moulding material
Coptis trifolia Salisbury
decay of turbulence
dijks
dimethylol urea
document retrieval
double circles
Engrish
eternalises
eventualise
file transfer protocols (ftp)
filmarone
forcibles
generation data group
glucurono-glucose
gnashed
groomy
hairy ear
hypothyrid
in vitro culture
Integripalpia
interprotocol
interseasonal variability
into focus
last detail group
leak testing apparatus
left-lateral fault
louping
Lyakhavichy
machisma
macrocytes
maintenance of operating capacity
maker movement
mckayla
Menzel Abd er Rahmane
methylnicotinamide
meticulousnesses
mirror grinding
moffits
Nakashibetsu
namechild
nanoscales
nembbie
normal zone of fire
nose-down
Old World scops owl
Olympus 1, Mount
omentohepatopexy
Omphalin
one for the books
overflow mast
overwelling
passaus
Pettneu am Arlberg
physiological synecology
plexus anserinus nervi mediani
plutone
powershares
protrombin
quench steel
recreation opportunity spectrum
red-green blindness
renourish
revalidation sticker
rhodium halide
skleropelite
specular glass
spermatomerite
steroraceous
stomatopanus
stox
subcultivation
tectonic upwarping
temporalness
tera-amp
thermopositive peak
tswanas
vapors-free
vertical turbine
weight enumerator
woorye
worry stone