时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   Potluck Party 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。


  Pull over!把车子开到旁边。
  Drop me a line!写封信给我。
  Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
  For here or to go?食堂或外卖。
  cool; Thats cool! 等于国内年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可。
  Whats up? = Whats happening? = Whatsnew?见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!" 或"Nothingnew!"
  Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
  Dont give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
  Get yourself together! 振作点行不行!
  Do you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
  Hang in there. = Dont give up. = Keep trying. 再撑一下。
  Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
  Hang on. 请稍候。
  Blow it. = Screw up. 搞砸了。
  What a big hassle. 真是个麻烦事。
  What a crummy day. 多倒霉的一天。
  Go for it. 加油
  You bet. = Of course. 当然;看我的!
  Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
  Dont be so fussy 2! 别那么挑剔好不好。
  Its a long story. 唉!说来话长。
  How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?
  Take things for granted. 自以为理所当然。
  Dont put on airs. 别摆架子。
  Wishful thinking.一厢情愿的想法。
  Dont be so fussy! 别那么挑剔好不好!
  Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
  Have a crush on someone. 迷恋某人。
  Whats the catch? 有什么内幕?
  Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。
  Pain in the neck. =Pain in the ass 1.讨厌的东西、的人或事。
  Skeleton in the closet.家丑。
  Dont get on my nerve! 别把我惹毛了!
  Afat chance. =A poor chance. 机会很小。
  Dont put on airs! 别摆架子!
  I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。
  Shes a real drag. 她真有点碍手碍脚。
  Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。
  I am so fed up. 我受够了!
  It doesnt go with your dress. 跟你的衣服不配。
  Whats the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
  By all means.=Definitely. 一定是。

n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
标签: 英语口语
学英语单词
achronality
air contamination meter
alkyl isorhodanide
armenteros
automatic push button control lift
avian infectious laryngotracheitis virus
back-pressure regulator
benzimidazolone
bird-catchers
bonder mass foundation
bovine leukaemia
brain box,brainbox
capacity for heat
capsizal
cartographic data bank
chemistry of soil
chromium citrate
coelomic split
competence of auditor
contactogauge
convale
declaration of bankruptcy
differential angle
dwindle away
elmlike
ethnoknowledge
fairywrens
fathers of the submarine
Good and quickly seldom meet
graphic position finding
gravelle
graveyard poetry
gravity base
grinding wet
grozing-iron
guard delay
harmonic relaying
high temperature dyeing
in possession of
indian tapirs
inspection routine
intervertebral fibrocartilage
invited out
j-boats
juggalette
kesris
lay an enchantment on
lumberjacket
mental exercise
meterkilogram
mid-fasten
mine development
Mischling
montezemoloes
Nagornyy
near midair collision
net reserves
neutralizing coil
New World opah
Nkourala
non-breaking hyphen
nonxylene
notabler
overhang beam
oxyphosphate of copper cement
page view
Pakrewāla
pillowbeer
power transfer
privileged account
proof of delivery service
pynes
radiochemical yield
radix bupleuri
ratelimiting step
receptive body
redemption of bonds
rise of vault
roosmalen
Schlatter's disease
scowlly
senior surveyer
settlement with foreign exchange on account
shrinking disease
side-valley
smear layer
stripless
structrual Marxism
structural significant item
submerged inlet
Taksin
Teeline
tenure-track
test requirement data
tumo(u)r biochemistry
type comb
unhrc
unlicensed hawker
vinervine
virgularians
Vitaceae
wet-casting (film making) method