时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:听歌学英语


英语课

Yeah, you're lookin' at the truth, the money never lie, no

耶 耶 摆在你面前的是真情实意 为你挥霍的金钱不会有假

I'm the one yeah, I'm the one

就是我 别无其他

Early morning in the dawn know you wanna ride now (let's ride)

清晨天未亮 我就知道你这老司机想“开车”

I'm the one yeah (let's ride)

只有我 总能读透你的想法

I'm the one yeah

总能读透你的想法



And you sick of all those other imitators

你厌倦了那些效仿我的冒牌货

Don't let the only real one intimidate 1 ya

但可别让我这样的正牌货对你感到不耐烦

See you watchin', don't run outta time now

见你还在张望 别再浪费时间抉择不定啦

I'm the one yeah, oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

我就是你的真命天子

I'm the one, oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh

只有我能让你称心如意



Quavo! I'm the one that hit that same spot (hit it)

你懂得 我总能满足女人的那方面需要

She the one that bring them rain drops (rain drops)

她美到爆 男人们愿为她洒下钱雨和珠宝 【Raindrops, drop tops - "Bad and Boujee"】

We go back, remember criss-cross and hopscotch 2? (hopscotch)

回想孩童时代 还记得我两一起游戏时的欢乐吗?【criss-cross和hopscotch一方面指孩子小时候玩的游戏 比如“跳格子” 但也有“性”方面的意思】

You the one that hold me down when the block's hot (hot)

而现在 街头生活的水深火热 你是我最可靠的后盾

I make your dreams come true when you wake up (dream)

某天当你从睡梦中醒来 你会发现梦想都变为了现实

And your look's just the same without no make-up

起床时的素颜和化了妆一样美丽动人

Had to pull up on your mama, see what you're made of (mama)

想拜访你的老妈 看看你是不是遗传了她的美丽容貌

Ain't gotta worry 'bout 3 them commas 'cause my cake up

再也不必担心钱的问题 因为我已经赚的盆钵满钵

You can run inside my life from that fame bus

你闯进我的生活 我带你搭上那“成名巴士”

'Cause I promise when we step out you’ll be famous

相信我 关系一旦曝光 你的名字必定是家喻户晓

Modern day Bonnie and Clyde what they named us

“当代雌雄大盗” 是我们的新绰号

'Cause when we pull up (prr prr) all angles

每当我们走出座驾 闪光灯总会从四面八方打来



Okay though

Uh, she beat her face up with that new Chanel

她用香奈尔化妆品为自己精心打扮

She like the price, she see the ice, it make her coochie melt

她看我戴着天价真钻 就想与我激情交欢

When I met her in the club I asked her who she felt

我在夜店认识她 问她:你对谁最有感觉?

Then she went and put that booty on that Gucci belt

她那翘臀都快贴到我穿的古驰皮带上了

We don't got no label

我们可不需要签什么厂牌【Chance The Rapper未签约任何厂牌 】

She say she want bottles, she ain't got no table

她说她想来几瓶 可她连卡座都开不起

She don't got no bed frame, she don't got no tables

家里面床架子 甚至一张桌子都没有

We just watching Netflix, she ain't got no cable,okay though

最后只能看看Netflix 她家却连有线电视都没有(那我们只好干那啥了)

Plug, plug, plug, I'm the plug for her

我对于她就像个插头(提款机) 有求必应

She want a nigga that pull her hair and hold the door for her

她的梦中情人 要有扯她头发时的霸道 也要有为她留门的细心照料

Baby, that's only me, bitch, it okay with me

宝贝 符合要求的人只有我 但我无所谓

Baby, okay, okay though

好吧就这样



Lookin' for the one? Well, bitch, you’re lookin' at the one

寻找着真命天子?你面前的我不就是吗?

I’m the best yet, and yet my best is yet to come

已是说唱界的佳话 不仅如此 我还要成为史上最伟大

'Cause I've been lookin' for somebody, not just any fuckin' body

我寻找着一个人 可不是随随便便就能找到的人

Don't make me catch a body, that's for any and everybody

可别逼我动手 不然你们没一个能活下来

Oh my God! She hit me up all day, get no response

偶买噶 她电话轰炸我一整天 我才懒得理她

Bitch, you blow my high, that's like turnin' gold to bronze

你真是扫我的兴 那感觉就像把真金变成了铜

Roll my eyes

{对你翻白眼}

And when she on the molly she a zombie

她磕了摇头丸 走起路来就像个僵尸

She think we Clyde and Bonnie, but it's more like Whitney and Bobby

还觉得我两是“雌雄大盗”那样的天作之合 其实更像Bobby Brown和Whitney Houston的失败婚姻【两人2006年离婚】

God, forgive me

上帝请宽恕我吧

Tunechi F finessin', I'm a legend

小童奇爱嗑药 但也是个传奇人物【Lil Wayne常称自己为Weezy Finisher or Tunechi Finisher】

Straight up out The Crescent, fly your bae down for the Essence 4

从新奥尔良发迹 让你马子飞过来参加Essence黑人音乐节【Crescent City = New Orleans, Louisiana】

For the record I knew Khaled when that boy was spinnin' records

特此声明 DJ Khaled还在打碟时我就认识他了

Mula gang winnin' record, I'm just flexin' on my exes, oh God!

Young Money 阔少组合赢到手软 我对着所有前任都显摆显摆



Don't you know, girl, don't you know, girl

女孩你知道吗 知道吗

I am the one for you (I'm the one) yeah, I'm the one

你的梦中情人在此

Don't you know, girl, don't you know, girl

女孩你难道不知道吗

I am the one for you (I'm the one) yeah, I'm the one

你的命中唯一就在这儿

 

1.及时行乐:

carpe diem ['kɑ:pei'di:?m] (拉丁语)及时行乐,抓住今天

to eat, drink and be merry吃,喝,快快乐乐,吃喝玩乐

He suggested we leave the rest of the work for another day, for he was in the mood to eat, drink, and be merry. 他建议我们把余下的工作留到日后做,因为他当时一心只想着吃喝玩乐。

To eat, drink and be merry. This is my motto in life!‘吃喝玩乐’是我的人生格言。

2.衰神;阴沉丧气的人

Debbie Downer

Debbie downer refers to those who are so negative and always bring down the mood of other people.Debbie downer形容一个人特消极,老说丧气话打击别人的人。

We shouldn't let a Debbie downer ruin our high spirits.我们不要让一个衰神/扫兴的人坏了我们的兴致。

3.换位思考

Try to put yourself in her shoes and you'll understand. 设身处地从她的角度想,你就会理解了。

You are telling me to put myself in her shoes. Yeah, I guess I'm being a little harsh 5.你是在让我为她设身处地想一下是吧。也许吧,我可能太不体贴了(是有点过分了)。

4.剧透

spoiler (spoiler  n.损坏东西的人;破坏事物者;宠坏该人的人)

A spoiler will reveal the ending of the movie to you when you'd rather find it out by yourself. Spoiler的意思就是在你不愿意的情况下(有人)提前透露电影的结局。

Spoilers can really ruin the fun of watching a movie!提前知道了剧情会让看电影的过程显得特别无趣。

That's why people write a warning at the beginning of a review, which says "the following review contains spoilers."这也就是为什么一篇影评会在一开头就警告读者‘本文有剧透!’

5. 修身

figure-flattering ( adj. 奉承的;谄媚的)

A lot of women find black to be a figure-flattering color.很多女士发现黑色特别修身/显瘦。

The clothes are figure-flattering.这衣服很修身。

6.小心眼

petty 6  adj. 琐碎的;小气的;小规模的

You can say a person is petty.It means that person is narrow-minded and mean. 当用petty形容一个人的时候,意思就是指这个人心胸狭窄带人不友善。

You have no idea how petty she is.你不知道,她这人特别小心眼。

7.被忽悠

is/get bamboozled 8

bamboozle 7   vt. 欺骗;使迷惑

I almost got bamboozled. 我差点就被忽悠了。

8.路痴

No sense of direction 没有方向感: 路痴啦!

People with no sense of direction can easily get lost. 路痴经常迷路。



vt.恐吓,威胁
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
n.小孩独脚跳踢石子的游戏,“跳房子”游戏
  • The children squared off the sidewalk to play hopscotch.孩子们在人行道上划出方格,做“跳房子”的游戏。
  • At hopscotch,the best hoppers are the children.在跳房子的游戏中,孩子是最优秀的单足跳者。
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
n.本质,实质,精华,精粹
  • We must try to get to the essence of things.我们必须想法抓住事物的本质。
  • The two things are the same in outward form but different in essence.这两件东西外表形式一样,但实质不同。
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的
  • The sunlight is very harsh.太阳光很刺眼。
  • Although his words are harsh,there is positiveness in them.虽然他的话很苛刻,但有建设性。
adj.小的,琐碎的,不重要的,心胸狭窄的
  • The removal of petty restrictions has made life easier.对一些琐碎规定的取消使生活更自在了。
  • It was petty of her not to accept the apology.她气量太小,连道歉也不接受。
v.欺骗,隐瞒
  • He was bamboozled by con men.他被骗子骗了。
  • He bamboozled Mercer into defeat.他骗得默瑟认了输。
v.欺骗,使迷惑( bamboozle的过去式和过去分词 )
  • He bamboozled his professors into thinking that he knew the subject well. 他欺骗了他的教授,使教授认为他很了解这门学科。 来自《简明英汉词典》
  • He bamboozled the old lady out of her diamond ring. 他骗了那老妇人的钻石戒指。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
agoura
alomancy
array information vector table
batch queues
bicillin
birket
BKLY
Bougainville Trench
Boulél
brake percentage
bullet and-flange joint
by-blows
cartosio
cartwhipped
central immersed longitudinal plane
coil core
Colonet, C.
Cook Canyon
corrosiveness
crepusculario
customary in trade
cuthole
dasyu
data generation
dictyopsia
disbenefits
discaling pump
double counterpoint in the twelfth
drop-offs
exponential type distribution
faucial
fenchoxime
festues
fictose
floretum
forcipate, forcipated
gas fields
ground-based lidar
grykes
gutty
high alumina electrical porcelain
horse-block
hydrocharis asiatica miq.
hydroxy-iodophenobarbital
ill-adapted
individualises
ion cyclotron drift instability
isql
Italian sonnet
ketolysis
lay off rate
lending pool
Leontopodium fangingense
lower yield value
melt point
mucosa-associated
neckbearing
necrolyses
neoevonine
Neslia
neutral flux
nongrounded
nonhippy
nonimpotent
nonpenerative
NP (nondeterministic polynomial)
Otus scops
Permian
phoma hemisteptae
phonied
portable boom conveyor
propensity to spend
relative key
religious affairs
reverse-commuting
rotate in office
safety margin of pipeline shut down
San Lorenzo, Embalse de
saturation humidity ratio
Scaphopoda
self-compensation static calibration
self-excited system
shallow chest
shrinkproof
sinder
station black-out accident
steam stirring
suction primer
sudatorium
Temeside shale
topotactic transformation
transport service
trinary
triphenylmethyltin
truth be told
Tustna
twisk
vertebr? sacrales
walking-wheel
water chestnut pastille
ytterbous bormide