时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语美文


英语课

   "Mom, I dreamed about you all night. I dreamt that you had come back to me, but I know you are gone..." says a post-80s girl named Lulu in a Sina Weibo post.


  近日,一位80后女孩在微博中写道:“妈,昨天晚上我梦到你了。我梦到你回到我身边,但是我知道你已经走了…”
  Lulu has been "talking" to her deceased mother via 1 her microblog for the past four years. Her act has moved millions of Chinese netizens, Xinhua reported on last Tuesday.
  璐璐已经写了4年微博,只为和妈妈“唠唠嗑”。新华网上周二报道,璐璐的行动已经感动了数千万中国网友。
  The girl from Shenyang posted the first message to her mother on June, 2012, just over a week after her mother passed away. "I will keep talking to you until I leave the world", Lulu wrote. Since then, she keeps updating her post almost every day, expressing how she misses her mother and also shares tidbits of her daily life.
  这名女孩来自沈阳,在2012年6月她母亲逝世一个星期之后,她就开始写微博追思母亲。“我会坚持一直和你聊天,直到我去世为止”,璐璐写到。从那时开始,她就坚持几乎每天发表微博表达对母亲的思念、分享生活中的点点滴滴。
  女孩四年写千条微博陪去世妈妈说话
  Lulu said it's her way to "keep in touch" with her mother, as she used to talk with her three to four times a day when she was alive.
  璐璐表示,这是她和母亲“保持联系”的方式,因为她母亲还在世时,她每天都要和母亲聊三四次天。
  During the past four years, she has posted over 1,200 messages and got 86,583 followers 2 so far. One internet user 3 said:" Every tweet moves me to tears, and thank you for reminding more people to cherish 4 each day we have with our mother." Another said this is the most touching 5 microblog ever.
  在过去的四年里,她总共发表了1200多条微博,拥有86583名粉丝。一位微博用户说道:“璐璐的每条微博几乎都让我潸然泪下,谢谢你提醒更多的人要珍惜和母亲在一起的时光。”另一位网民则表示,这是最感人的微博。
  Lulu said she was pleased that her microblog made more people aware of their filial duties and she hopes young people could take more time to be with their parents.
  璐璐说,她的微博能让更多的人意识到孝顺,她感到很开心,她希望年轻人能多花些时间陪陪父母。

prep.凭借;通过;经过
  • The news reached me via my aunt.那消息是通过我婶婶转告我的。
  • The ticket reads to Beijing via Shanghai.车票上写明经上海到北京。
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
n.用户,使用者
  • The company is the biggest user of oil.该公司是最大的石油用户。
  • The umbrella keeps the rains off the user.雨伞使撑伞人免受雨淋。
vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱
  • I cherish for you the liveliest feeling of affection and gratitude.我对你怀有最强烈的爱和感激之情。
  • We must cherish experience acquired at the cost of blood.我们必须珍惜用鲜血换来的经验。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
标签: 微博
学英语单词
access fittings
accounting journal
agametic
agent-relativity
Alofitai
Anavriti
animated cartoon
auriflammes
avolin
Ban Yang Hom
banalise
bejel
bicolorimetric method
binary coded set
blocked compiling
breech adapter
centaureidin
child-centred
chinchilla cloth
cimicifuga foetidas
cold milk clarifier
cost of project implementation
crown corporation
data analysis language
dichaetomyia flavipalpis
diffusive property
disseized
earnings quality
edge fogging
enrichments
faying surface of punched plate
floatation buoyancy
fountains of rome
hagseed
hartshorning
helexin
henri clemens van de veldes
high-speed channel
hypoxic cell radiosensitizer
indirect transformation
instantaneous centre/center of velocity
interruption governor
issac
Jef-Jef el Kibir
julian bream
Kahinga
Khar'kovskiy
knot sphere
Kuchukskoye, Ozero
little old
local field
M. & G.
mackeral sky
maladaptive attribution
mean daily maximum temperature
metremia
midcourter
mistaketh
mnk
monohydric pyrophosphate
mouth-gag
musculi lumbricales
niceties
Nuxalk
optical molasses
orthotropic hardening
osill
pepe ring
photochemically reactive hydrocarbon
pissier
plant organorgaphy
polyfon
Prandtl number
production estimate
pulse ranging navigation
PZT
radio inspector
Reckenroth
recon(benzer 1957)
Saargau
seam railway
select good persons
slavocrat
sodium hydrides
st. albans hd.
stand-by facility
stercohilin
super-high energy cosmic ray
swine pneumonia
systems operational mechanism
tax-free fund
time-out circuit
to-wawe
Tong Duong
train working diagram
transactinide element
tunicae muscularis cervicis uteri
underlabourers
walletlike
water transport
wrister
zombiedom