大数据显示 近六成大学生暑期宅在家
英语课
More than half of China's college students said they spent their summer holiday at home rather than on the road, according to a newly released report.
一份新近发布的报告称,我国超半数大学生表示自己的暑假是宅在家里度过的,而不是外出活动。
In fact, nearly 60% of them said they rarely or never went out at all during summer break.
事实上,近六成大学生表示,自己在暑期很少外出或是从不外出。
Inadequate 1 funds and a lack of interesting activities were cited as reasons in the report for this trend, along with a fascination 2 with online activities and mobile phones.
报告指出,资金不足、缺乏有趣的活动以及沉迷网络活动和手机是造成这一趋势的原因。
大数据显示 近六成大学生暑期宅在家
The report on summer break staycation among college students, the first of its kind in China, collected data from more than 500 universities, located in cities ranging from first-tier to third-tier. More than 3,000 university students took the survey.
这是全国首份大学生暑期"宅"情调研报告。报告的数据收集自一、二、三线城市的500多所高校,3000多名大学生参与了调查。
The report reveals that nearly 48% of the respondents spent at least five hours a day surfing the Internet.
报告显示,近48%的受访大学生每天至少上网5个小时。
Social networking, watching videos and listening to music were the three most time-consuming activities.
在社交网络、看视频、听音乐这三个方面花费时间最多。
adj.(for,to)不充足的,不适当的
- The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
- She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
- He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
- His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
标签:
大数据