时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   看美剧学英语,说着简单做起来难。有为了学英语,把同一部美剧看3遍以上的吗?有为了学英语,重复看一个句式、一个语法3遍以上的吗?嘴上说着看美剧,其实成了看剧情,学英语可不是这么个方法,看看下面的句式你有没有轻易狗带,就知道你到底看美剧有没有学到英语了!


  第1关
  My way or the highway。
  我的路,或是高速公路?、
  正解:不听我的就滚蛋!
  第2关
  Come on, cut it out!
  去,把它剪掉?
  正解:别闹了。
  第3关
  You said we were through
  你说过,我们已经通过了?
  正解:你说我们玩完了!
  美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 We are so over。 We are history或者“I am so over you。 You are history”。
  第4关
  I’m just been so on edge。
  我站在了边缘位置?
  正解:我紧张的快疯掉了。
  Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,要抓狂了。你自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。
  第5关
  Hit on someone
  对某人拳打脚踢?
  正解:和某人调情,勾引某人。
  Micheal thought he was hitting on her。
  迈克尔说他当时想泡她。
  第6关
  To paint the town red
  把城镇涂成红色?
  正解: 尽情享受。
  They are going out tonight to paint the town red。
  他们今晚上要玩个痛快。
  第7关
  To drive sb up the wall
  赶鸭子上架?
  正解:让某人生气,让某人头疼。
  The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior。
  这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。
  第8关
  To keep one’s nose clean。
  把鼻子擦干净?
  正解:远离是非,少惹麻烦。
  The newly released inmates 1 are trying to keep their noses clean。
  刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。
  第9关
  To play cat and mouse
  玩猫和狗?
  正解:欲擒故纵。
  The police have played cat and mouse with the murderer。
  警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。
  第10关
  To ask someone for one‘s hand
  请某人帮忙?
  正解:求婚。
  To ask girl‘s parents for marriage approval。 (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的someone是指女方的家长,“one”指被求婚的对象, “hand”只能用单数。)He asked his girlfriend‘s parents for her hand。
  他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。
  第11关
  To have irons in the fire
  趁热打铁?
  正解:同时有许多的事情要完成,但是又不知道从何开始,似乎忙的不可开交。
  Don’t bother him because he has many irons in the fire。
  别打扰他, 他事情太多,忙的很!
  第12关
  To let off steam
  放出蒸汽?
  正解:发泄,出气。
  类似的表达还有“To lose temper”;
  What will you do if your wife lets off steam。
  假如你的太太大发脾气你该怎么做?
  第13关
  To talk over one‘s head
  在某人的头上谈话?
  正解:指所谈论的内容过于专业或者高深, 非一般人能够理解。
  Dr。 Lee’s lecture was so specialized 2 that he almost talked over our heads。
  李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。
  怎么样?!希望你没有第一关就轻易狗带,你过了几关?
 

n.囚犯( inmate的名词复数 )
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
adj.专门的,专业化的
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
标签: 美剧
学英语单词
addict to
air hose burst
anabsynthin
anelytrous
Apanteles femoratus
approximate representation of excitation system
archeries
Arribenos
audit programmes
autoregressive model
barbanel
bashen
battery case
Beaver Valley
blank screen
boiling duration
burnishing-machine
byte-oriented serial link
canales basipharyngeus
canton road
cerebral ischemia attack
collocutory
colour yield
confixed
contact adsorption
cross-flow adsorber
date roll
demotion payment
desitometer
devadasis
dust-laying agent
EAB (Exclusion area boundary)
Electron V-1
epidemic dysentery
epilemmal endings
ethaquin
flight-simulator sickness
fractional cloud cover
free ash
fried shrimps and chicken liver
genus Erigeron
gets the shaft
giemsa
gingivo-axial
glucocorticoid response element
go out of ones way
hank yarn washing machine
hard ware
hillesheim
Holy moses
hygrophila salicifolia nees
isus
kobelyaky (kobelyaki)
koffkas
lignum haemotoxyli
loose-pulley
Namibia Dollar
omnidirectional forklift
overpurgation
packing room
pass water
pastern joint
patient name
perfectingpress
petit mals
photorecon equipment
POL (provisional operating license)
proport
research octane number
resist the elements
rest mass
retract
ribbon gum
S.V.
salting-out
Santo Domingo
series spark gap
set about sth
Shield of David
slow operation
Spinelli's operation
spondylarthritides
stoop over
subalgorithm
SWH
synthetic response matrix
Tayacian
Tempean
trap on overflow
tribune-democrat
two phase mortality
uncourtierlike
unoxidized
viet nam
vitalisers
vladi
Wallis and Futuna
weedhead
went on a light diet
XML parser
Yatong
zigzag structure