时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   看美剧学英语,说着简单做起来难。有为了学英语,把同一部美剧看3遍以上的吗?有为了学英语,重复看一个句式、一个语法3遍以上的吗?嘴上说着看美剧,其实成了看剧情,学英语可不是这么个方法,看看下面的句式你有没有轻易狗带,就知道你到底看美剧有没有学到英语了!


  第1关
  My way or the highway。
  我的路,或是高速公路?、
  正解:不听我的就滚蛋!
  第2关
  Come on, cut it out!
  去,把它剪掉?
  正解:别闹了。
  第3关
  You said we were through
  你说过,我们已经通过了?
  正解:你说我们玩完了!
  美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 We are so over。 We are history或者“I am so over you。 You are history”。
  第4关
  I’m just been so on edge。
  我站在了边缘位置?
  正解:我紧张的快疯掉了。
  Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,要抓狂了。你自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。
  第5关
  Hit on someone
  对某人拳打脚踢?
  正解:和某人调情,勾引某人。
  Micheal thought he was hitting on her。
  迈克尔说他当时想泡她。
  第6关
  To paint the town red
  把城镇涂成红色?
  正解: 尽情享受。
  They are going out tonight to paint the town red。
  他们今晚上要玩个痛快。
  第7关
  To drive sb up the wall
  赶鸭子上架?
  正解:让某人生气,让某人头疼。
  The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior。
  这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。
  第8关
  To keep one’s nose clean。
  把鼻子擦干净?
  正解:远离是非,少惹麻烦。
  The newly released inmates 1 are trying to keep their noses clean。
  刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。
  第9关
  To play cat and mouse
  玩猫和狗?
  正解:欲擒故纵。
  The police have played cat and mouse with the murderer。
  警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。
  第10关
  To ask someone for one‘s hand
  请某人帮忙?
  正解:求婚。
  To ask girl‘s parents for marriage approval。 (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的someone是指女方的家长,“one”指被求婚的对象, “hand”只能用单数。)He asked his girlfriend‘s parents for her hand。
  他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。
  第11关
  To have irons in the fire
  趁热打铁?
  正解:同时有许多的事情要完成,但是又不知道从何开始,似乎忙的不可开交。
  Don’t bother him because he has many irons in the fire。
  别打扰他, 他事情太多,忙的很!
  第12关
  To let off steam
  放出蒸汽?
  正解:发泄,出气。
  类似的表达还有“To lose temper”;
  What will you do if your wife lets off steam。
  假如你的太太大发脾气你该怎么做?
  第13关
  To talk over one‘s head
  在某人的头上谈话?
  正解:指所谈论的内容过于专业或者高深, 非一般人能够理解。
  Dr。 Lee’s lecture was so specialized 2 that he almost talked over our heads。
  李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。
  怎么样?!希望你没有第一关就轻易狗带,你过了几关?
 

n.囚犯( inmate的名词复数 )
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
adj.专门的,专业化的
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
标签: 美剧
学英语单词
-phagy
a one
A-V syndrome
abadesa
agings
aigues-mortes (aquae mortuae)
Amya P.
analog-to-time conversion
anthia
anti-schools
arbitrary-weight lag scheme
argon arc torch
assets reduction account
asynchronous ventricular pacemaker
be in tune with
beed
body-poppings
Bronnikovo
calyx
Centre-Ouest, Dép.du
chequeens
CNTF
continuous annealing oven for silicon steel sheet
convergent approach
deterministic class
dock-tail
Dornsife
dynamic strength
early test
endoscopic control section
Euryops
female writer
floating-point status
get right
give and take system
give the treatment
global state
glue pot
go down in the world
Historical exchange rate
imperoline
inorganic accentuated
joneseys
law of gas diffusion
liberating nitrogen
llum
lyotropy
macroanatomical
manganese mineral
manzanoes
meter for testing constant current fluxreset curve
micromechanically
minirin
mint chocolate chip
Monterrico, Vol.
more stylish
Myrsine africana
nakururuitis
nanukayami
necroparsite
niccing
ninty
non controllable drilling parameter
oil-immersio
Pacific Standard Time
people's organization
piperamide
point ... up
polar impedance
polar reciprocal surfaces
population dynamics
practise deception on sb
pronunciatory
prosopographies
punkeys
purpleleaf willowweed
radiomicrometry
reflex ovulator
reservation services
responsal
rosa parkss
run length coding
seismometer station
Sentier
severance type break
situs of crime
sodic soil
solid spindle
steatoma of eyelid
stern overhang
stick someone with something
subgrade in cavity zone
TAQW
Tocantinzinho, R.
took up her indentures
truth-functionality
underperformed
upland speedwell
vector structure
verbal creation
wandering spiders
xerodermalgia