双语有声阅读:公共教育的角色
时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:双语有声阅读
英语课
Changing Roles of Public Education
One of the most important social developments that helped to make possible a shift in thinking about the role of public education was the effect of the baby boom of the 1950's and 1960's on the schools. In the 1920's, but especially in the Depression conditions of the 1930's, the United States experienced a declining birth rate -- every thousand women aged 1 fifteen to forty-four gave birth to about 118 live children in 1920,89.2 in 1930,75.8 in 1936, and 80 in 1940. With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom hat followed it young people married and established households earlier and began to raise larger families than had their predecessors 2 during the Depression. Birth rates rose to 102 per thousand in 1946, 106.2 in 1950, and 118 in 1955. Although economics was probably the most important determinant, it is not the only explanation for the baby boom. The increased value placed on the idea of the family also helps to explain this rise in birth rates. The baby boomers began streaming into the first grade by the mid 3 1940's and became a flood by 1950. The public school system suddenly found itself overtaxed. While the number of schoolchildren rose because of wartime and postwar conditions, these same conditions made the schools even less prepared to cope with the flood. The wartime economy meant that few new schools were built between 1940 and 1945. Moreover, during the war and in the boom times that followed, large numbers of teachers left their profession for better-paying jobs elsewhere in the economy.
Therefore in the 1950's and 1960's, the baby boom hit an antiquated 4 and inadequate 5 school system. Consequently, the "custodial 6 rhetoric"of the 1930's and early 1940's no longer made sense that is, keeping youths aged sixteen and older out of the labor 7 market by keeping them in school could no longer be a high priority for an institution unable to find space and staff to teach younger children aged five to sixteen. With the baby boom, the focus of educators and of laymen 8 interested in education inevitably 9 turned toward the lower grades and back to basic academic
skills and discipline. The system no longer had much interest in offering nontraditional, new, and extra services to older youths.
公共教育的角色变化
一项重要的、有可能促使人们对公共教育的角色的看法发生转变的社会发展是本世纪五六十年代的生育高峰对学校的影响。 在20 年代,尤其是在 30 年代后的大萧条中,美国经历了一次出生率的下降--1920 年每千名年龄在15岁至45 岁的妇女生下大约118个存活婴儿,1930 年 89.2 个,1936 年 75.8 个,1940 年 80 个。 随着二战带来的持续繁荣以及随之而来的经济增长,年轻人比大萧条中的同龄人更早地结婚成家,而且比前辈养育更大的家庭。 1946 年出生率上升到 102%,1950 年达 106%,1955 年达 118%。 对于生育高峰,经济有可能是最重要的决定因素,但它并不是唯一的解释。 不断受到重视的家庭观念也有助于解释出生率的上升。到40 年代中期为止,这些生育高峰出生的孩子们开始源源不断地进入小学一年级。 到了 1950 年,就形成了一股洪流。 公共教育系统突然感到不堪重负了。
由于战时和战后的状况,使得学龄儿童人数增加,这些状况使得学校面对这股洪流更加措手不及。战时经济意味着在 1940 年到 1950 年间几乎没有建立新学校。 而且,在战时和随后的经济增长时期,大量的教师离开岗位去别处从事报酬更为优厚的工作。 因此,在五六十年代,生育高峰冲击着陈旧而不完备的学校体系。 这样一来,30 年代以及40 年代早期,"监护理论"就不再有意义了。 也就是说,通过使 16 岁以上的年轻人留在学校不进入劳动力市场的做法再也不是教育机构的优先考虑了。 因为教育机构不再能找到场地和教师来教育那些更小的5-16 岁的孩子。 随着生育高峰,教育者和圈外人士对教育的兴趣和焦点,不可避免地转向了更低的年级和基础的学术技能和学科上。 这个系统不再有浓厚的兴趣给较年长的年轻人提供非传统的新式的和额外的服务。
One of the most important social developments that helped to make possible a shift in thinking about the role of public education was the effect of the baby boom of the 1950's and 1960's on the schools. In the 1920's, but especially in the Depression conditions of the 1930's, the United States experienced a declining birth rate -- every thousand women aged 1 fifteen to forty-four gave birth to about 118 live children in 1920,89.2 in 1930,75.8 in 1936, and 80 in 1940. With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom hat followed it young people married and established households earlier and began to raise larger families than had their predecessors 2 during the Depression. Birth rates rose to 102 per thousand in 1946, 106.2 in 1950, and 118 in 1955. Although economics was probably the most important determinant, it is not the only explanation for the baby boom. The increased value placed on the idea of the family also helps to explain this rise in birth rates. The baby boomers began streaming into the first grade by the mid 3 1940's and became a flood by 1950. The public school system suddenly found itself overtaxed. While the number of schoolchildren rose because of wartime and postwar conditions, these same conditions made the schools even less prepared to cope with the flood. The wartime economy meant that few new schools were built between 1940 and 1945. Moreover, during the war and in the boom times that followed, large numbers of teachers left their profession for better-paying jobs elsewhere in the economy.
Therefore in the 1950's and 1960's, the baby boom hit an antiquated 4 and inadequate 5 school system. Consequently, the "custodial 6 rhetoric"of the 1930's and early 1940's no longer made sense that is, keeping youths aged sixteen and older out of the labor 7 market by keeping them in school could no longer be a high priority for an institution unable to find space and staff to teach younger children aged five to sixteen. With the baby boom, the focus of educators and of laymen 8 interested in education inevitably 9 turned toward the lower grades and back to basic academic
skills and discipline. The system no longer had much interest in offering nontraditional, new, and extra services to older youths.
公共教育的角色变化
一项重要的、有可能促使人们对公共教育的角色的看法发生转变的社会发展是本世纪五六十年代的生育高峰对学校的影响。 在20 年代,尤其是在 30 年代后的大萧条中,美国经历了一次出生率的下降--1920 年每千名年龄在15岁至45 岁的妇女生下大约118个存活婴儿,1930 年 89.2 个,1936 年 75.8 个,1940 年 80 个。 随着二战带来的持续繁荣以及随之而来的经济增长,年轻人比大萧条中的同龄人更早地结婚成家,而且比前辈养育更大的家庭。 1946 年出生率上升到 102%,1950 年达 106%,1955 年达 118%。 对于生育高峰,经济有可能是最重要的决定因素,但它并不是唯一的解释。 不断受到重视的家庭观念也有助于解释出生率的上升。到40 年代中期为止,这些生育高峰出生的孩子们开始源源不断地进入小学一年级。 到了 1950 年,就形成了一股洪流。 公共教育系统突然感到不堪重负了。
由于战时和战后的状况,使得学龄儿童人数增加,这些状况使得学校面对这股洪流更加措手不及。战时经济意味着在 1940 年到 1950 年间几乎没有建立新学校。 而且,在战时和随后的经济增长时期,大量的教师离开岗位去别处从事报酬更为优厚的工作。 因此,在五六十年代,生育高峰冲击着陈旧而不完备的学校体系。 这样一来,30 年代以及40 年代早期,"监护理论"就不再有意义了。 也就是说,通过使 16 岁以上的年轻人留在学校不进入劳动力市场的做法再也不是教育机构的优先考虑了。 因为教育机构不再能找到场地和教师来教育那些更小的5-16 岁的孩子。 随着生育高峰,教育者和圈外人士对教育的兴趣和焦点,不可避免地转向了更低的年级和基础的学术技能和学科上。 这个系统不再有浓厚的兴趣给较年长的年轻人提供非传统的新式的和额外的服务。
adj.年老的,陈年的
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
- The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
- Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
adj.中央的,中间的
- Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
- He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
adj.陈旧的,过时的
- Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
- A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
adj.(for,to)不充足的,不适当的
- The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
- She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
adj.监护的,照管的
- The teenagers were convicted of manslaughter and given a two-year custodial sentence. 这些青少年被判过失杀人罪,及二年的监禁(拘留)刑罚。
- This article interrogates the cultural experience of being a non custodial mother. 本文审视一位无监护权的母亲所感受到的文化体验。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
门外汉,外行人( layman的名词复数 ); 普通教徒(有别于神职人员)
- a book written for professionals and laymen alike 一本内行外行都可以读的书
- Avoid computer jargon when you write for laymen. 写东西给一般人看时,应避免使用电脑术语。
adv.不可避免地;必然发生地
- In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
- Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。