时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:双语有声阅读


英语课
Love bade me welcome; yet my soul drew back,Guilty of dust and sin.
But quick-eyed Love,observing me grow slackFrom my first entrance in,Drew nearer to me,sweetly questioningIf I lacked anything.
爱神欢迎我的到来,而我的灵魂却在退缩,蒙着浮世的灰尘与负罪的愧疚。
从我进门的那刻,我那无精打采的神情,逃不过爱神雪亮的眼睛。
她轻轻靠近,绵言细问,感觉有何欠缺。
“A guest,” I answered, “worthy to be here.”
Love said, “You shall be he.”
“I, the unkind, ungrateful? Ah,my dear,I cannot look on Thee.”
Love took my hand and smiling did reply,“Who made the eyes but I?”
“一位客人,” 我说,“配得上当你的宾客的人。 ”
爱神说:“你将会是那位宾客。”
“我,如此冷酷无情、忘恩负义的人?啊,亲爱的,我无法直视你。”
爱神拉起我的手,嫣然回应:
“无我何来明眸?”
“Truth, Lord; but I have marred 1 them” let my shameGo where it doth deserve.”
“And know you not,” says Love, “Who bore the blame?”
“My dear, then I will serve.”
“You must sit down, ” says Love, “and taste my meat.”
So I did sit and eat.
“上帝啊,老天爷,但我毁损了其完美;让我心中羞愧得到其应有的惩罚吧。”
“我知道这不是你的错,”爱神说,“谁该背负这种罪名呢?”
“亲爱的,既然如此,我愿为你效劳。”
“你定当就坐,”爱神说,“细品我的生命。”
于是我坐下,品尝这爱的宴席。

adj. 被损毁, 污损的
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
学英语单词
0537
acid phosphatase
admiralty standard stockless anchor
Allium setifolium
alphin
astrogeologists
average-load
benderboard
Bocas del Toro, Arch.de
bomb factory
borroweth
breathability
British look
cattle pen
chemical degradation method
cierva
climate sensitivity experiment
co-injection
coaggregated
cofractionated
colony microstructure
control chart for midrange
croise
crosier
cushion pocket
danceaholic
dexchlorpheniramine
diagonal glide plane
diamino-diphenyl-methane
distribution of shadow
ebonite seal
fapa
fire extinguishing with pressure balancing
follicular xeroderma
follow-up plan
freeskier
Frunze, Mys
Galliate
Germanoid
global trunk quality
GM/CC
heavy-duty drive
hi-lo
high purity powder
hokerly
india ink
indifferent species
initial offerings
june bride
know what's o'clock
Kurthia zopfii
leucocytoclastic
line of connection
lithium alloy
Mangalore
metal material mechanics
mimosoid
minke whales
Nemuro-hantō
nidhug
one-address code
ontological argument
orbital period
orbital wing
oriental arborvitaes
ovipary
panulirus longipes longipes
paralytical
Paul Dukas
perexcellently
petrocco
phinamide
pneumatic ram
potassium platinate
reading value per division of vernier
reed-babbler
refractory sand
resetter-out
richard erskine leakeys
Rottendorf
sake-cake
Samukawa
Sankt Salvator
scrape away
semi-bluffs
solid borne vibration
start-up curve
statutory assignee
steam outlet plenum
subliminal stimulation
take good care of experimental fields
therapeutic oxygen
thyroid-stimulating hormone (tsh)
timing gage
transport-level software
transverse energy
transverse scour mark
unassented authorization
ungoggled
Unichowo
value at the frontier
Vernes resorcin test