时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:经济学人综合


英语课

   The 26m employed Britons earn on average £90 ($112) a day. 两千六百万名在职的英国人每天平均能挣90镑(112美元)。


  Covering the shortfall would cost around £120bn a year, equivalent to the budget of the National Health Service. 一年里每周都少上一天班所节省的费用有一千两百亿英镑,相当于英国国民医疗保健制度一年的预算。
  The Greens' proposals encounter two problems. 但是绿党的提议碰到两个问题。
  First, the theory. 第一个是理论方面。
  They argue that the reduced hours worked by some could be redistributed to others in order to lower underemployment. 有的人提出一些人减少的工作时长将会被重新分配给其他人,以此来降低不充分就业。
  They thus fall prey 1 to the “lump of labour fallacy”, the notion that there is a fixed 2 amount of work to be done which can be shared out in different ways to create fewer or more jobs. 这些人是深受“劳动力臃肿谬论”这一观点困扰;其含义是,需要完成的工作总量是固定的,不过这可以通过不同的方式增加或减少就业机会。
  In fact, if people worked fewer hours, demand would drop, and so fewer working hours would be on offer. 但事实上,如果人们的工作时间变短,那么对劳动力的需求也会减少,所以劳动力提供的总工作时长也会减少。
  Second, the cost. 第二是费用。
  Increased productivity could cover some of the costs of paying a five-day wage for a four-day week, suggests Sarah Lyall of the New Economics Foundation, a think-tank. 智囊团机构新经济基金会的Sarah Lyall表示,提高的生产率可能会由于在四天工作日里支付相当于五天工作日的工资而增加了成本。
  She points to a Glasgow marketing 3 company that did just that, and experienced a 30% leap in productivity. 她也指出Glasgow营销公司也实行这个政策,他们的生产率也上升了30%。
  But that is an astonishing increase to expect across the board. 但是各个方面的成本都有了惊人的增长。
  The Greens say they are in the early stages of exploring the idea and have not yet produced firm costings. 绿党说他们对这个想法的探索还处于初级阶段,也并没有具体分析这个政策是否会影响生产型企业的成本核算。
  It might be useful to do so before next month's local elections. 在下个月的大选前,他们可能会在党内实行这个政策。
  That leaves little time—but presumably the party's policymakers will raise their productivity accordingly. 虽然工作时间会减少,但是党内的决策者大概将会相应的提高效率。

n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
标签: 经济学人
学英语单词
3-cholestanone
adenosine monophosphates
Aghiresu
anti-beauty quark
artesian well pump
assignment control number
axiom of parallels
Braxton-Hicks contraction
Browning's phenomenon
Burghley House
buried hildfast
center feeding
Coldbackie
condensational waves
constructive confrontation
current operating performance income statement
Customs Cooperation Council
cystine stone
damosel, damozel
decomposition agent
deflection winding
Dendrobium longicornu
departable
electromagnetostriction
emotion control
fractional monetary units
French horns
funible
glycolaldehydes
Harrington's solution
Hejce
high resolution visible
homosexual conduct
human contact
Hypalon
innubilous
interventions
ionization erosion
ISCOMS
Laprugne
leggett
lob along
lower-energy coast
lysogenic viruses
machilidaes
Magnolia fulva
maintenance mores
medianoscopy
Meier Helmbrecht
mesantoins
Meymeh
myostromin
myotonic muscular dystrophy
narrators
need of growth
news-wall
non-clients
non-system mark time request
ossa japonicum
patro-
pelecanine
Pentecostal Fellowship of North America
Pharmacochalzite
physical educations
pilot-actuated safety valve
poor maintenance of equipment
POS data
pressing powder
pressure, gauge
prostaglandin(s)
radio antenna truck
return chute
rosegolds
sclerotizations
shift driven shaft
short-half-life material
single office exchange
smilacaceous
smooth sequence
snow-slide
soft-touch control
sojo
spasmodized
strength freeboard
strikethrough
Styrax suberifolius
subpixel
succedaneously
tack welding
telecentric light
tension magnet
terminal artery
Time is up
tindered
transfer price
twenty-nines
unmodifiable
uredo microstegii
utilitarianise
vietnam block
vulgarness
zall