经济学人:粒腺体影响男性寿命 粒腺体阻断
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:经济学人科技系列
英语课
Mitochondria and male lifespan
粒腺体影响男性寿命
Power down
粒腺体阻断
Women outlive men. An evolutionary 1 curiosity may explain this
女性比男性寿命长久。欲知为何,请看进化学分解
Mankiller?
男性健康杀手?
WHY past generations regarded women as the weaker sex is a mystery to anyone who has examined the question objectively, for they are far stronger than men—outliving them in pretty well every society in the world. Partly that is because men are more violent, and their violence is largely directed at other men. But partly it is physiological 3. Men seem to wear out faster than women do. Yet no one knows why.
过去,人们认为女性比男性弱,而这对于客观地调查过此现象的人来说是个迷,因为女性比男性寿命长,很多国家或地区都是如此。在一定程度上,这可能是因为男性要狂暴一些,而且他们的狂暴是针对其他男性。但也有可能是受生理影响。男性精力耗损要比女性快。个中缘由还没有人知道。
粒腺体影响男性寿命.jpg
Madeleine Beekman of the University of Sydney, Australia, and her colleagues, however, have a hypothesis. As they outline in a paper in the Philosophical 4 Transactions of the Royal Society, they think at least some of the blame lies with subcellular structures called mitochondria (pictured), which provide the body with its power by burning glucose 6 and using the energy thus released to make ATP, a molecule 7 that is biology's universal fuel.
玛德琳·比克曼是澳大利亚悉尼大学工作者,她跟同事一起提出一种假说。他们在皇家学会哲学学报发表的一篇论文中指出,男性寿命比女性短的原因可能取决于亚细胞结构,也就是粒腺体。粒腺体通过燃烧葡萄糖为机体提供能量,利用该能量释放三磷腺苷,三磷腺苷是整个机体的燃料。
Mitochondria are intriguing 8. They are descendants of bacteria that teamed up with the ancestors of animal and plant cells about a billion years ago. As such, they retain their own genes 9. And this is where the problems start. To avoid fights between genetically 10 different mitochondria in the same cell, most species have arranged for their mitochondria to come from only one parent—usually the mother. This means, as Dr Beekman notes, that a male's mitochondria are stuck in an evolutionary dead end. They cannot evolve in male-specific ways, because no matter how much good they do a male body they inhabit, they will not be passed on to the next generation.
粒腺体很有趣。他们是细菌与十亿年前的动物或植物祖先的衍生物。如此便保留住了基因。这就是问题的开始。从遗传学角度讲,为了避免同一个细胞内不同的粒腺体相互排斥,大多数生物都会选择系属同一个细胞的线粒体,通常是同一个雌细胞。如比克曼博士所提到的一样,雄性线粒体陷入进化死胡同。雄性线粒体不能逐渐形成雄性专一方式,因为雄性线粒体在雄性生物体上栖息的多么好,都不能繁衍到下一代。
Male and female physiologies are sufficiently 11 similar for this not to be a central problem, but Dr Beekman thinks it may matter at the margins 13. She observes that one disease, called Leber's hereditary 14 optic neuropathy, which is caused by a faulty mitochondrial gene 2, occurs in only 10% of women whose cellular 5 power-packs include the damaged gene, but in 50% of men whose mitochondria are so encumbered 15. The gene in question, in other words, is less likely to harm a woman than a man. She then lists a lot of other diseases, including ones far commoner than Leber's hereditary optic neuropathy (such as cardiomyopathy, diabetes 16 and several forms of deafness) that sometimes or always have a mitochondrial component 17, and speculates that some of these, too, may prove to be either more common or more serious in men than in women. As far as her searches of the literature can show, this is not something that has yet been looked into.
这和女性和男性生生理机能十分相似,但又不是中心问题。比克曼博士认为,这可能关系到margin 12。她仔细观察了一种名为利伯氏视神经病变的疾病,是有缺陷的粒腺体基因引起的。女性的发病率只有10%,女性细胞还包括受损细胞。而男性发病率高达50%,主要是粒腺体堵塞引起的 。比克曼博士又列举出了其他疾病,这比利伯氏视神经病变要常见的多(例如心肌病、糖尿病和其他耳聋症),这些疾病有时或经常含有粒腺体成分。男性患此类疾病的发病率比女性高,男性患者也比女性患者病情严重的多。此篇论文的研究程度所达程度并不是如此,而且这类问题早已有人考虑过。
Part of the reason for this absence of information may be that few doctors think like evolutionary biologists, so they fail to ask the appropriate questions. Dr Beekman's hypothesis may turn out to be wrong. But it sounds eminently 18 plausible 19, and certainly worth investigating.
关于这些研究缺乏信息可能是因为没有几个医生研究这类问题,比如进化生物学,他们也无法提出合适的问题。比克曼教授的假说也许是错误的,但是,这种假说看起来很有道理,有研究价值。
1.regard to 关于,至于
例句:Try to view situations more objectively, especially with regard to work.
要尽量客观地分析情况,尤其是在工作上。
2.seem to 看来,好像
例句:The high divorce figures don't seem to be putting people off marriage.
离婚的人很多,但这好像并没有打消人们对结婚的热情。
3.wear out 用坏;穿破
例句:It is better to wear out than rust 20 out.
与其懒死,不如累死。
4.team up with 与…合作
例句:He didn't want to team up with anybody.
他不想与任何人合作。
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
- Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
- These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
n.遗传因子,基因
- A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
- The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
adj.生理学的,生理学上的
- He bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
- Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
- The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
- She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的
- She has a cellular telephone in her car.她的汽车里有一部无线通讯电话机。
- Many people use cellular materials as sensitive elements in hygrometers.很多人用蜂窝状的材料作为测量温度的传感元件。
n.葡萄糖
- I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
- The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
n.分子,克分子
- A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen.一个水分子是由P妈̬f婘̬ 妈̬成的。
- This gives us the structural formula of the molecule.这种方式给出了分子的结构式。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
- These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
- It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
n.基因( gene的名词复数 )
- You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
- Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
adv.遗传上
- All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
- Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
adv.足够地,充分地
- It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
- The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
- We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
- The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
- They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
- To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
- The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
- In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 )
- The police operation was encumbered by crowds of reporters. 警方的行动被成群的记者所妨碍。
- The narrow quay was encumbered by hundreds of carts. 狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。 来自辞典例句
n.糖尿病
- In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
- Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
- Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
- Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
adv.突出地;显著地;不寻常地
- She seems eminently suitable for the job. 她看来非常适合这个工作。
- It was an eminently respectable boarding school. 这是所非常好的寄宿学校。 来自《简明英汉词典》
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
- His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
- Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
标签:
经济学人