【英音模仿秀】天价业务
英语课
模仿文本: The American Verizon Mobile Group is paying out $130 billion to its shareholder 1, the British telecoms giant Vodafone. Vodafone is effectively hanging up on its US business. Up to now they own 45% of Verizon. It's one of the biggest deals ever done, a sum of money larger than most countries' economies. And it's a sign that another big British company is a little less influential 2 on the global stage.
译文:美国移动通讯公司Verizon想要用1300亿美元来买断英国电信巨头Vodafone所持的股份,而Vodafone则可以彻底跟其美国业务说拜拜。Vodafone拥有Verizon45%的股份,这次交易的数额将是史上最大的几次之一,甚至超过了很多国家的经济产值。同时,这也是英国公司正在淡出世界经济舞台的另一标志。
译文:美国移动通讯公司Verizon想要用1300亿美元来买断英国电信巨头Vodafone所持的股份,而Vodafone则可以彻底跟其美国业务说拜拜。Vodafone拥有Verizon45%的股份,这次交易的数额将是史上最大的几次之一,甚至超过了很多国家的经济产值。同时,这也是英国公司正在淡出世界经济舞台的另一标志。
n.股东,股票持有人
- The account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
- A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
adj.有影响的,有权势的
- He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
- He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。