【英音模仿秀】本·约翰逊重返丑闻现场
英语课
模仿文本: It was 25 years to the day since the Canadian finished first, only to be disqualified after testing positive for steroids. Johnson was back in South Korea as part of his anti-doping advocacy campaign. The contest has since earned the tag 1 of "The Dirtiest Race in History" with only two of the eight runners untainted by questions of drug use.
译文:二十五年前,这位加拿大短跑运动员百米决赛夺冠,但赛后被测出服用类固醇,药检呈阳性,最后被取消比赛资格。这一次,约翰逊重返韩国,为反兴奋剂运动做宣传。1988年的百米赛之后一直被定义为“历史上最肮脏的比赛”,八名运动员中只有两名未服用违禁药品。
译文:二十五年前,这位加拿大短跑运动员百米决赛夺冠,但赛后被测出服用类固醇,药检呈阳性,最后被取消比赛资格。这一次,约翰逊重返韩国,为反兴奋剂运动做宣传。1988年的百米赛之后一直被定义为“历史上最肮脏的比赛”,八名运动员中只有两名未服用违禁药品。