【英音模仿秀】巴西总统恐难逃被弹劾命运
英语课
模仿句子:More on that later. But first to Brazil where the last few hours have brought a big setback 1 for the country's President Dilma Rousseff. Her main coalition 2 partner, the PMDB, has decided 3 to leave the government. The party's Vice 4 President is Romero Juca.
翻译:(承上句)稍后我们一探究竟。首先我们关注巴西,就在此之前的数小时内,巴西总统 Dilma Rousseff 的处境雪上加霜。她的主要联盟政党——巴西民主运动党(PMDB),决定撤出政府。Romero Juca 是该党副主席。
翻译:(承上句)稍后我们一探究竟。首先我们关注巴西,就在此之前的数小时内,巴西总统 Dilma Rousseff 的处境雪上加霜。她的主要联盟政党——巴西民主运动党(PMDB),决定撤出政府。Romero Juca 是该党副主席。
n.退步,挫折,挫败
- Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
- She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
n.结合体,同盟,结合,联合
- The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
- Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。