时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   中文里夫妻的称谓太多了,比如:老伴儿,指年老夫妻的一方,一般指女方;娘儿们、婆娘、婆姨;江南一些地方俗称妻子为堂客;媳妇儿 在河南农村普遍叫妻子作媳妇儿;老婆,北方城乡的俗称;家里,屋里人、做饭的;一些农村称妻子为女人,或孩子他娘。对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老伴、老头子、那口子、男人、老爱、那位老板等。下面来看看英文的称呼。


  老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者 my better half, 表示自己的配偶、伴侣。
  比如:How do they meet their other halves?
  他们都是怎么遇到自己另一半的?
  I'll go if my better half lets me.
  老婆大人批准我就去。
  另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
  比如:I met my partner by the matchmaker.
  我和我家那位是别人做媒认识的。
  比较正式的场合中,你还可以用spouse 1表示配偶。
  比如:Where can British people find their ideal spouses 2?
  英国人都是如何找到理想的对象的?
  日常生活中,国外夫妻称呼对方时,还有以下多种甜蜜选择:
  dear
  honey
  babe
  darling
  sweetheart

n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
标签: 英语口语
学英语单词
a man of law
acunt
alternating current machine
analogy method
antiscarlet fever globulin
Apold
assume no risk
audio frequency oscillator
backward combustion
baked core
beam impedance
belgians
Berehomet
blue map
British Standard Institute
buoyage system B
ceredigions
Chinese character output
chlorinating
construction industries
copper tack
counter-craft
deckzelle
deep weathering
duwende
electrical bias
equipartition principle
Erycibe henryi
Ex maleficio non oritur contractus.
f. o. d.
farfan
fault trellis drainage pattern
fly trap
full tinting strength
functional theory of property
gear testing machine
gillman
gotchers
GPRS support node
hair roller
hemocytotripsy
henceforth
heterologous cardiac valve
hot mercerization
image manipulation language
independent side band
indoor humidity
inflation process
ion gauge ion gage
kemenche
Kopacz
late finish time
leaf area indice
line of segregation
low idling speed test
lowest step
macront
Maddalena, I.
marumi (kumquat)
metal armouring
military court
milling chamber
mismanaged
Montrose Hill
multimedia authoring
multiplex yarn
Mutisia viciaefolia
myristica ceylanica cagayanensis
Narragansett
NIM module
non-banking
off-the-ball
opposite numbers
optical path distortion
outlustred
oversensationalize
phenol formaldehyde resin
Phillips L.
phyllokinin
printed circuit block
radar identification
rail trail
reesterify
Rhipsalidopsis
sainzs
sclero-atrophic heriez syndrome
scrimpers
secession
semi manufactured product
square-wave voltage
stage carriage
Streptothrix chromogenes
subject authority file
swamp donkey
temora turbinata
tricycle
turning short round with anchor
ultramicrospectrophotometry
unfilm
ungentlemanny
unmounted
Urtica angustifolia