时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   中文里夫妻的称谓太多了,比如:老伴儿,指年老夫妻的一方,一般指女方;娘儿们、婆娘、婆姨;江南一些地方俗称妻子为堂客;媳妇儿 在河南农村普遍叫妻子作媳妇儿;老婆,北方城乡的俗称;家里,屋里人、做饭的;一些农村称妻子为女人,或孩子他娘。对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老伴、老头子、那口子、男人、老爱、那位老板等。下面来看看英文的称呼。


  老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者 my better half, 表示自己的配偶、伴侣。
  比如:How do they meet their other halves?
  他们都是怎么遇到自己另一半的?
  I'll go if my better half lets me.
  老婆大人批准我就去。
  另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
  比如:I met my partner by the matchmaker.
  我和我家那位是别人做媒认识的。
  比较正式的场合中,你还可以用spouse 1表示配偶。
  比如:Where can British people find their ideal spouses 2?
  英国人都是如何找到理想的对象的?
  日常生活中,国外夫妻称呼对方时,还有以下多种甜蜜选择:
  dear
  honey
  babe
  darling
  sweetheart

n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
标签: 英语口语
学英语单词
-sounding
a little way
acid-digestion plagioclase
adenylyltransferases
altars
alveolus of teeth
amber acid
anchimeric assistance
auditory-only
bear no responsibility for
Bravais, Auguste
capital stock certificate
carcinoma of skin
center homology
check out system
cinara orienralis
common sole
comprador's capital
CP parity
cut-off gear
diffluence
diplantidian
discoloured water
doops
ecliptic stream
enation
engine-room logbook
enterpleaded
epidermolysis bullosa
fasciculated fibroma
fattu maschii, patrole femine
feat of arms
fence cell
flashing expansion
fox evil
freedom of conscience
freshwater cordgrass
functional authority
glycosylations
golden-boy
Gyrocheilos microtrichus
heat radiometer
heimatmuseum
hinged fork
Holmes self-igniting signal light
hydrodynamic power transmission
incipient tendency
incomplete heart block
inner sanctum
jib headed topsail
kernellish
key-data
Khurayt
lifetime warranty
list of tools
Litsea lancifolia
live on the square
machine dependency
machine of normal series
magnetic memory system
minimum cut-out
modulo-2 adder
Narva-Jõesuu
NCR paper
neurosecretory
oxy-calcium
picture width control
pierages
pilot deviation
Platte Center
power actuated setting device
pumpable concrete
race-circle
railbike
RAPPI
Remote Installation Services
saxaphone
secondary vertical system
severable contracts
sevika
side shore
SMAO
spur-gear drive
stored record interface
stowaway
straw brede
striking down
strube
styrene-butadiene-styrene
supply chambers
the first prize
theory of moduli
tin-nickel coating
tip cone
Ugarit
unbriefed
uniform terrace
unsatisfactory
vainly
visual operation console
waste disposal on earth
wide bandpass filter