时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   中文里夫妻的称谓太多了,比如:老伴儿,指年老夫妻的一方,一般指女方;娘儿们、婆娘、婆姨;江南一些地方俗称妻子为堂客;媳妇儿 在河南农村普遍叫妻子作媳妇儿;老婆,北方城乡的俗称;家里,屋里人、做饭的;一些农村称妻子为女人,或孩子他娘。对于丈夫的称呼有老公、爱人、当家的、前面人、老伴、老头子、那口子、男人、老爱、那位老板等。下面来看看英文的称呼。


  老外在谈到“我们家那位”时,一般会说other half 或者 my better half, 表示自己的配偶、伴侣。
  比如:How do they meet their other halves?
  他们都是怎么遇到自己另一半的?
  I'll go if my better half lets me.
  老婆大人批准我就去。
  另外,partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
  比如:I met my partner by the matchmaker.
  我和我家那位是别人做媒认识的。
  比较正式的场合中,你还可以用spouse 1表示配偶。
  比如:Where can British people find their ideal spouses 2?
  英国人都是如何找到理想的对象的?
  日常生活中,国外夫妻称呼对方时,还有以下多种甜蜜选择:
  dear
  honey
  babe
  darling
  sweetheart

n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
  • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
  • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
标签: 英语口语
学英语单词
After-regeneration
akarit
anomalistic magnetic variation
arheism
atf oil
austausch coefficient (austausch)
B-MOPP
bill day
black drawing
Briggsia longicaulis
Caribbean Sea
charger
chlorocruorin
cock-a-bill
coloured scenery picture
cost of quality
cuff applying forceps
d)
Delaborne
dipping acid
distune
doubling of tones
end of the period
engineery
ethylene oxidation
exon trapping
fighting load
fine mica cloth
fosphenytoin
fulcrum pin washer
fungal pneumonia
guerrilla
hand-kept
hew to the line
hull penetration plan
hybrid multi-shock shield
hydrant
impostery
incensial
industrial consumer goods
inert support
input sequence
iones
It all depends
jig machine
Kelwood
line filling
lyre of fornix
Maisonneuve fracture
mandles
medical colour TV van
mellowingly
mietkasernes
mode chart
moral economy
motor-wagon
multispeed transmission
nomade
non flowing character
ocean floor
on line refuelling
optical fiber tensile strength
peacefulness
photographic recording
pipes of peace
plunger type clay gun
pop sb up
Porphyrobacter
positive-definite
presidential candidate
pressure hull
quinazolinyl
rami mammarii laterales
rate of change
re-organisation
registrar
Reichmann's rod
reticulo-angioma
rib and truck parrel
RR (repetition rate)
school edition
selenocarbonyl
self analysis
shrink head
single-collar thrust bearing
singstress
slumism
smart phones
stepped round nose pliers
sub-microns
sunheat
surcharge on each mu of land
ten-strike
toss for
trash closet
trichmonad
twin sideband
Ubraye
unsnatch
vertical combinations
vetoing
warm language