时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   纽约时报发文:Don’t Call Me Dude, Boss or Bro. It’s Comrade to You(By DIDI KIRSTEN TATLOW),据说对于你正在与之打交道的中国官员,即使你心里有点把他当成哥们、兄弟,或者老板——也不要用这些词来称呼他。根据官方的说法,这些称呼受到了官僚主义、宗派主义、“江湖习气”等不良风气的影响。


  其实,即使像“哥们”这样的俚语式称呼也是有等级的。以下是一个简短的词汇表,从现在开始你就不能用它们来称呼官员了:(注意,其中很多称呼不适用于女性,但是那些通知里没有提到对女性的称呼。)What to call him — or her — instead?
  那么怎么称呼他——或者她呢?
  Dude (哥们, gemen or gemer, literally 1 “older brother”). Applied 2 to someone who is your inferior in rank.
  “哥们”,适用于等级比你低的人。
   Brother or bro (兄弟, xiongdi, “older younger brother”). Also your inferior.
  “兄弟”,也适用于等级比你低的人。
  Boss (老板, laoban, “old board,” as in chairman of the board.) Applied to your superior.
  “老板”,适用于等级比你高的人。
   Group leader — also the boss of a criminal gang (老大, laoda, “old big”). Also your superior.
  “老大”——犯罪团伙的老板,也适用于等级比你高的人。
  Colleague (同事, tongshi, “same affairs”). Unisex and egalitarian, this theoretically works for everyone.
  “同事”。男女皆宜,具有平等主义意味,理论上适用于每一个人。
   Comrade (同志, tongzhi, “same ideal”). Also unisex and more radically 3 egalitarian, in decades past this was a near-universal form of address.
  “同志”,也是男女皆宜,不过平等主义意味更强,在过去几十年里,这几乎是对他人的统称。

adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
ad.根本地,本质地
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
标签: 口语
学英语单词
advanced research and development activities
Alangium kwangsiense
anterio-lateral thoracotomy
Arabia Felix
arrented
associative language
aucuba japonica thunb.
Augignac
axial prong
Benom, Gunong
best use of economic resources
between failures
brings
casadei
chemical bending
clay silt
climbing form
come into someone's notice
communication terminal controller
contract for deed
dacula
door to door risk
double-walled bell jar
duclouxii
earth family element
earthquake record
essential amino acid index
eutectic structure
exotoxic tuberculin
fin height
fisherman's soap
flowster
flying pier
fundamental catalog
fusidane
Gerbera saxatilis
gossipry
grandchildhoods
granulocytes
ground screening
guineafowl
hand tension washer
himantolophid
ice cider
instrument with fixed maturity date
land-value
least-qualified
lustrine
mahals
maintenance facilities
mariscuss
market towns
metoxenous
mobile rotary drum drier
mobility kill
multiepitope
navadas
nylidrin
ocean-floors
oceangoing seamen
okey-dokey, Smokey
organa vomeronasale
pelagothuriids
phoenix trees
pin connection
planetule
push-and-pull switch
put out of one's mind
Qurdūd al Khaymah
rasus
regressions of y on x
rhode island red chicken
rigid peg tooth harrow
schaumgyps
Siemens ozonizer
Soalala
sociologisms
sound emitter
South Galilee
stabilizing grout
sterilization of health care products
substitute fixed assets
sundry asset
super-critical extraction
superficialty
suspended ribbon bridge
switching line
technology of light metal
teddy girl
textlet
the periodic table
TNTL
tow-haired
Transfer-Glucosidase
Turkmenabat
tying coil
upon the sneak
upper string
venae conjunctivales anteriores
ventral comb
waddesdons
WADL