科学美国人60秒 SSS X射线可能照射到一些可居住外行星区域
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:2018年科学美国人4月
Some Habitable Zone Exoplanets May Get X-Rayed Out X射线可能照射到一些可居住外行星区域
As astronomers 2 hunt for habitable, Earth-like worlds, one popular place to look is around M stars, a type of red dwarf 3. Couple reasons for that:
当天文学家寻找可居住的类似地球的世界时,一个看起来很受欢迎的地方是M星,这是一种红矮星。有以下几个原因:
"First of all most of the stars in our galaxy 4 are like that." Eike Guenther is an astronomer 1 at the Thüringer State Observatory 5 in Germany. "And secondly 6 the closest stars to us are like this. And thirdly, it's relatively 7 easy to find planets around them which have a low mass or small diameter."
“首先,我们星系中的大多数恒星都是这样的。”Eike Guenther是德国图林根州立天文台的天文学家。他说,“其次,对我们来说,最接近的恒星就是这样的;第三,找到它们周围的质量较小或者直径较小的行星比较容易。”
M stars are smaller and fainter than our Sun. Meaning the zone around them where liquid water could exist—the habitable zone—is really close in. And in that region around the star it’s also easier to spot small exoplanets, with current techniques.
M星是比我们的太阳更小更暗淡的行星,这意味着,它们周围的区域,可以存在液态水——也就是可居住区域——这种联系非常密切。在恒星周围的区域,使用目前的技术,也可以更容易地发现小型系外行星。
A few months back, Guenther had his telescope trained on an M star 16 light-years away, known as AD Leonis, when he spotted 8 a huge stellar flare 9. A Neptune-sized giant exoplanet lurking 10 around the star appears to have survived unscathed. But the event inspired Guenther and his team to ask how that huge flare would have affected 11 a hypothetical Earth-sized exoplanet orbiting the star. So they ran a computer simulation.
几个月前,盖因尔望远镜探测到了距今16光年远的一颗M星,当时他发现了一颗巨大的恒星耀斑,称为AD莱昂尼斯。一颗潜伏在恒星周围的海王星大小的系外行星,似乎没有受到伤害。但是这一事件激励了Guenther和他的团队,去研究这个巨大的耀斑,如何影响了一颗假想的地球大小的系外行星围绕恒星旋转。所以他们进行了计算机模拟。
The result? The shower of X-rays, thousands of times stronger than what the Sun unleashes 12 on the Earth, would have blasted away much of the imaginary exoplanet's protective ozone 13. And multiple such flare events would be disastrous 14 for life as we know it.
结果呢?X射线的阵雨比太阳在地球上释放的能量强数千倍还多,这会使大部分假想的系外行星的保护性臭氧爆炸。正如我们所知道的那样,多次这样的闪光事件,对于生命将是灾难性的。
"So this analog 15, of taking the Earth, and saying, 'Ok, we put it in the habitable zone, and that's how a habitable planet looks like’—that's presumably wrong. One now has to consider these very energetic events that change the properties of the atmospheres of the other planets."
“所以,拿地球打个比方说:'好吧,我们把它放在可居住的地区,这就是一个可居住的星球的样子' ——这大概是错误的。现在我们必须考虑这些非常有活力的事件,其他星球大气层的特性”。
He presented the observations at the recent European Week of Astronomy and Space Science conference in Liverpool.
他在最近的欧洲利物浦天文与空间科学周会议上发表了观察结果。
Guenther says, if anything, this finding makes the weird 16 planets hugging M-stars even more intriguing 17, in terms of planetary diversity. "I would say… keep looking!"
Guenther说,如果有的话,这个发现使得拥有M星的奇怪行星更具吸引力,就行星多样性而言是这样的。“我会说......继续寻找!”
NASA's Transiting 18 Exoplanet Survey Satellite, or TESS, is set to launch April 16th… if all goes well… it'll soon be looking too.
美国宇航局的太空行星外行星测量卫星(TESS),将于4月16日发射......如果一切顺利的话...它很快就会看起来很美。
- A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
- He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
- Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
- Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
- The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
- The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
- The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
- The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
- Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
- Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
- Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
- Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
- The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
- The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
- The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
- Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
- The match gave a flare.火柴发出闪光。
- You need not flare up merely because I mentioned your work.你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
- Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
- There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
- These findings qualify the common view that economic growth unleashes myriad discontents. 这些发现,纠正了一个普遍观点,即经济发展使人们尽情宣泄不满。 来自互联网
- This caster unleashes a storm of electric discharge on the enemy. 法师向敌人释放出一片电火花的风暴。 来自互联网
- The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
- The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
- The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
- Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
- The analog signal contains high-frequency video information,which helps make up the picture.模拟信号包括有助于构成图像的高频视频信息。
- The analog computer measures continuously,without proceeding step by step.模拟计算机不是一步一步地进行,而是连续地进行量度。
- From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
- His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
- These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
- It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
- The effect of the transiting mechanic required reserve system vehicle is low. 准备金制度的传导机制的作用是很低的。
- I was busy transiting to the telescope. 我正忙着旋转望远镜。