中英双语新闻——131 Spectacular goggles
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:中英双语新闻
英语课
Consider this: you’re walking down a street and your spectacles take voice commands and direct you where you want to go.
设想一下:你走在大街上,你的眼镜会为你语音导航,带你去想去的地方。
They can take a photo when you want, check you in at locations, and gather information on businesses you look at on your way.
有了它,你可以随心所欲地拍照,到达指定地点时会为你办理登记,还会为你搜集沿途看到的商业信息。
This is the future envisioned by Google’s Project Glass Goggles 1. Google Goggles were unveiled on Google’s social networking site, Google+ on April 4th.
这就是谷歌公司的“Goggles眼镜计划”中所畅想的未来趋势。该计划于4月4日亮相谷歌旗下的社交网站Googel+。
They integrate with smart phones to allow you to send and receive text messages, record reminders 2 and calendar events.
这种眼镜与智能手机相结合,可以收发短信,记录提醒及日程安排。
The Goggles will tell you the weather and allow photo-based Web searching and video chats through voice-activated technology.
Goggles眼镜会告诉你天气状况,并支持图片搜索,通过语音控制技术实现视频聊天功能。
Project Glass has come out of the Google X Laboratory, and is aimed at improving the incorporation 3 of augmented 4 reality into the experience of users.
“Goggles眼镜计划”由Google X实验室启动,旨在将“扩展现实”技术融入到日常的用户体验中。
Augmented reality is the way technology created computer generated information which supplements real-world experiences. It often blurs 5 the line between what’s real and what’s computer-generated by enhancing what we see, hear, feel and smell.
运用高科技,用计算机生成的信息补充现实体验,这便是“扩展现实”。 通过提升我们的视觉、听觉、触觉和嗅觉的感受,该技术模糊了现实世界与电脑生成的虚拟世界之间的界限。
For example, when walking along the street, the Google Goggles would be able to display Google Maps information based on your GPS location.
比如,当你走在大街上时,“Goggles”眼镜可以根据你的GPS定位(全球定位系统)为你列出相关的谷歌地图信息。
This kind of technology which integrates real life and lived experiences with technology are on the rise. It often involves developing products with motion-sensing functions or building an interactive 6 environment.
这种将科技与现实生活体验相结合的技术正逐渐兴起。该项技术包括动作感应功能产品的开发,以及交互式环境的创建。
The use of smart phones and the rise of social networking have aided this.
智能手机的应用以及社交网络的普及都无疑起到了推动作用。
We are endlessly connected to technology in a way that impacts our experience of the physical world. In classrooms, interactive whiteboards allow information from a computer to be displayed in a way that teachers and students can engage with them.
科学技术不断通过影响人类现实世界体验这一方式,将我们与之密不可分。课堂上,“互动式白板”可以用一种增强师生互动的方式,来展示出电脑上的信息。
“There’s no turning back. The future is only a matter of time,” writes James Poulos, in Forbes magazine, “Our aim will continue to be augmenting 7 reality, not substituting for it.”
“没有回头路可走。未来也只是时间早晚的问题。”詹姆斯?普洛斯在《福布斯》杂志上发表文章称,“我们将不断地致力于扩展现实,而不是去取代它。”
Whether the Google Goggles will be available to the average person anytime soon is a wild guess, but it is fun to imagine a world where such devices are used every day.
一般大众是否很快便能佩戴上谷歌Goggles眼镜,这只是一个大胆的猜测罢了。但试想一下,如果这玩意儿用在日常生活中,那该是个多么美妙的世界啊!
We could change from working at desktop 8 computers in big offices to more interactive work settings, unchained from traditional workplace setups.
我们将摆脱传统工作环境的束缚,告别在大写字间里、电脑桌前的埋头苦干的情形,代之以在更为交互式的工作环境下办公。
The google eyewear meshes 9 the online world with the real world.
谷歌眼镜将网络世界与现实世界融为一体。
n.护目镜
- Skiers wear goggles to protect their eyes from the sun.滑雪者都戴上护目镜使眼睛不受阳光伤害。
- My swimming goggles keep steaming up so I can't see.我的护目镜一直有水雾,所以我看不见。
n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
- The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
- The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。
n.设立,合并,法人组织
- The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it.玻璃含有气泡,使它质量降低。
- The company will be retooled after the incorporation.合并之后的公司要进行重组。
n.模糊( blur的名词复数 );模糊之物;(移动的)模糊形状;模糊的记忆v.(使)变模糊( blur的第三人称单数 );(使)难以区分
- The electron clouds are clearly visible as blurs surrounding the invisible nuclei. 电子云就象环绕着看不见的核的一片云雾。 来自辞典例句
- The letter had many blots and blurs. 信上有许多墨水渍和污迹。 来自辞典例句
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
- The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
- This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
使扩张
- My business was now constantly augmenting, and my circumstances growing daily easier. 现在,我的业务不断扩大,我的境况日益安逸。
- I spent a penitential weekend augmenting the green acceptable. 我临时唯有利用周末在每顶绿帽子上加一点红色上去,以免男性来宾不肯戴上。
n.桌面管理系统程序;台式
- My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
- Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?