中英双语新闻——105 Grammy insiders guide
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:中英双语新闻
英语课
Whether you have watched the Grammy Awards live or not, you know for sure that it’s the biggest night and the pinnacle 1 of all accomplishments 2 in the music industry.
无论你是否观看过格莱美颁奖典礼现场演出,你都可以确定这将是一个无比美妙的夜晚,一次享用全部乐坛成就的顶级盛宴。
Now the 54th annual Grammys is only a few days away, taking place on February 12 in the US.
现在,距离第54届格莱美颁奖典礼只剩下几天的时间了,该仪式将于2月12日在美国拉开帷幕。
Here’s a roundup of the nominees 3 in each of the big categories and predictions by the Los Angeles Times music critics about who will win.
下面是关于几大奖项角逐者和《洛杉矶时报》乐评人做出的赢家大猜想的一些摘要。
Record of the Year
年度制作
Adele – Rolling in the Deep
阿黛尔——《Rolling in the Deep》
Bon Iver – Holocene
本?艾维——《Holocene》
Bruno Mars – Grenade
布鲁诺?玛斯——《Grenade》
Mumford & Sons – The Cave
民谣摇滚乐队Mumford & Sons——《The Cave》
Katy Perry – Firework
凯蒂?佩里——《Firework》
Who should win: Mumford & Sons. The Cave is a haunting and beautiful track worthy 5 of more Grammy recognition than a mere 6 nomination 7. Marcus Mumford’s voice is something to cherish.
谁将是实至名归的赢家:民谣摇滚乐队Mumford & Sons。《The Cave》是一首令人难忘的美妙歌曲,它更值得格莱美的肯定,而不单单只是提名而已。马库斯?玛姆福德的声音值得你去珍爱。
Who will win: Adele. It’s absolutely an easy pick and safe vote. She is going to be the golden girl of the Grammys this year.
谁将胜出:阿黛尔。这是显而易见的,也是一张稳妥的选票。今年的格莱美上她将成为最大赢家。
Song of the Year
年度歌曲
Kanye West – All of the Lights
坎耶?韦斯特——《All of the Lights》
Mumford & Sons – The Cave
民谣摇滚乐队Mumford & Sons——《The Cave》
Bruno Mars – Grenade
布鲁诺?玛斯——《Grenade》
Bon Iver – Holocene
本?艾维——《Holocene》
Adele – Rolling in the Deep
阿黛尔——《Rolling in the Deep》
Who should win: Adele. Rolling in the Deep is so sophisticated that it deserves to be recognized for the craftsmanship 8 of the writing.
谁将是实至名归的赢家:阿黛尔。《Rolling in the Deep》可谓是一流作品,凭借高超的歌词功底,值得赢得这份肯定。
Who will win: Adele. Continue sweeping 9 the Grammys in one of the biggest categories.
谁将胜出:还是阿黛尔。连续横扫格莱美各大奖项,这只是其中之一。
Album of the Year
年度专辑
Adele – 21
阿黛尔——《21》
Foo Fighters – Wasting Light
喷火战机乐队——《Wasting Light》
Lady Gaga – Born This Way
Lady Gaga——《Born This Way》
Bruno Mars – Doo-Wops & Hooligans
布鲁诺?玛斯——《Doo-Wops & Hooligans》
Rihanna – Loud
蕾哈娜——《Loud》
Who should win: Adele. Can we all agree about just exactly who has this one in the bag? Eighteen weeks at No 1. Seventeen million albums sold worldwide. Three back to back No 1 singles. This situation was just made for Adele to win.
谁将是实至名归的赢家:阿黛尔。如果你想问,为什么我们这么确定该奖项一定是这位歌手的囊中之物?来看看吧!18周冠军纪录。全球1700万的专辑销量。连续三次登顶冠军单曲。这种情况之下,最大赢家舍阿黛尔其谁。
Who will win: Adele. Well, other albums are incredibly solid, but they should all agree that it was “nice to be nominated” and bow down to Queen Adele.
谁将胜出:还是阿黛尔。好吧,尽管其他的入选专辑也都十分不错,但他们一致同意“能入围已经很棒了”,并且都臣服于阿黛尔女王。
Best New Artist
最佳新人
The Band Perry
美国乡村乐队The Band Perry
Bon Iver
本?艾维
J. Cole
美国嘻哈歌手J. Cole
Nicki Minaj
妮琪?米娜
Skrillex
美国电子新锐Skrillex
Who should win: Nicki Minaj. She’s the most popular one out of all the members in this category. In the past year, she had a No 1 album Pink Friday with hit songs like Super Bass 10, and appeared in the works of big names such as Britney Spears, Rihanna and Madonna.
谁将是实至名归的赢家:妮琪?米娜。在该组奖项候选人之中她是人气最高的一位。在过去的一年里,她凭借《Super Bass》等热门单曲创造了最畅销专辑《Pink Friday》,并且常常会在布兰妮?斯皮尔斯、蕾哈娜和麦当娜等重量级明星的作品中现身。
Who will win: J. Cole. Minaj’s popularity almost guarantees a loss. Why? Because while the award is usually handed to the person who produced great quality work, it’s also like a punch to the ego 4 of a popular artist.
谁将胜出:美国嘻哈歌手J. Cole。妮琪?米娜的高人气也注定她会与格莱美失之交臂。为什么?因为格莱美往往会对出产高质量作品的人抛出橄榄枝,同时也会给那些春风得意的热门艺人一点打击。
Best Pop Solo Performance
最佳流行歌手
Adele – Someone Like You
阿黛尔——《Someone Like You》
Lady Gaga – You and I
Lady Gaga——《You and I》
Bruno Mars – Grenade
布鲁诺?玛斯——《Grenade》
Katy Perry – Firework
凯蒂?佩里——《Firework》
Pink – Less Than Perfect
Pink(粉红佳人)——《Less Than Perfect》
Who should win: Lady Gaga. While she may not have a chance for Album of the Year, she should take away this one due to her amazing performance in You and I, an old-school jazz piano ballad 11 – a refreshing 12 addition to this year’s smut.
谁将是实至名归的赢家:Lady Gaga。尽管她没有机会角逐年度最佳专辑,但她应该凭借在《You and I》中的精彩表演而摘得这个奖项,这首带有老派爵士色彩的钢琴民谣无疑为今年的低俗歌曲带来一点清新之感。
Who will win: Bruno Mars. As the only song that is nominated for both Record and Song of the Year, Grenade is also the highlight song of Mars’ career so far.
谁将胜出:布鲁诺?玛斯。作为唯一一首同时角逐“年度制作”和“年度歌曲”两大奖项的歌曲,《Grenade》同时也是布鲁诺?玛斯目前音乐生涯中的最佳作品。
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
- Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
- It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
- It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
- Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
- She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
- A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
n.自我,自己,自尊
- He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
- She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
adj.纯粹的;仅仅,只不过
- That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
- It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
n.提名,任命,提名权
- John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
- Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
n.手艺
- The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
- We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
adj.范围广大的,一扫无遗的
- The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
- Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
- He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
- The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
- This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
- This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
- I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
- The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。