时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:中英双语新闻


英语课

   When US’ Duke University sophomore 1 Christian 2 Drappi sees someone using a Square (an electronic payment service) credit card reader, he pulls out his phone, snaps a picture and uploads it to Twitter.


 
  当美国杜克大学二年级学生克里斯蒂安?德拉皮(音译)看到一些人在使用电子支付服务Square信用卡读卡器时,他便掏出手机快速拍下照片并上传至推特网上。
 
  “It kind of spreads like wildfire through Twitter,” said Drappi, who is a campus brand representative for Square. Started by Twitter founder 4 Jack 5 Dorsey, the company makes miniature credit card readers for smartphones.
 
  “通过推特,它就像野火一样传播开来,”德拉皮说,他是电子支付服务Square的校园品牌代表。Square公司由推特网创始人杰克?多尔西创办,该公司针对智能手机开发出微型信用卡读卡器。
 
  Companies are increasingly using college campus brand ambassadors to spread the word about their products.
 
  越来越多的公司开始招用校园品牌大使来推广他们产品的相关消息。
 
  These representatives often rely on word-of-mouth tools like social media to publicize the company and any promotional events they host.
 
  这些代理人常常依赖于社交媒体这样的口碑营销工具,来扩大公司知名度和并宣传该公司的各种营销活动。
 
  Though the brand ambassador is no stranger to the college marketing 7 scene, social media are changing how these representatives interact with their peers and how effectively their message is communicated.
 
  尽管品牌大使对于高校营销圈来说不再是什么新鲜事了,但社交媒体正在改变着这些校园代理们与他们同龄人之间的交流方式以及他们传播信息的有效程度。
 
  Companies like Red Bull, Microsoft, Verizon and Twitter all have campus ambassadors dedicated 8 to spreading good news about the brand.
 
  像红牛、微软、无线运营商威瑞森和推特这些公司都有自己的校园大使,他们致力于推广自己品牌的好消息。
 
  Campus ambassadors approach students groups, local merchants and other prospective 9 users to demonstrate how the card reader works and its advantages over traditional machines, Adam Bassett, who runs the SquareU program said.
 
  正在运营“SquareU”项目的亚当?巴西特表示,校园大使可以走近学生群体、本地商人和其他的一些潜在客户,来演示读卡器的操作方法及其超越传统设备的优势所在。
 
  The gig–technically an internship 10–pays $600 (about 3,814 Yuan) per semester, with bonuses based on the number of customers students sign up.
 
  这种临时工作严格意义上来说算是实习,其报酬为每学期为600美元(约3841元人民币),此外还可以根据签约的学生客户数量获得提成。
 
  Jane Hall from University of North Carolina (UNC) said she was encouraged by Square to use Twitter to help publicize the product.
 
  来自北卡罗来纳大学的简?霍尔(音译)说,正是Square公司鼓励她利用推特来提升产品的知名度。
 
  “It’s a lot easier to do through a student than from someone in San Francisco,” said Hall, a junior majoring in advertising 11 who wanted the internship to help build her resume.
 
  “在旧金山,学生来做这一工作要比其他任何人得心应手得多,”霍尔说,她是广告专业大三学生,想借助这次实习机会来为自己的简历锦上添花。
 
  Cord Silverstein, executive vice 3 president of interactive 12 communications at the Raleigh advertising agency Capstrat, said social media have made it easier than ever for college students to share opinions on a product with their peers.
 
  科德?希尔贝尔斯坦(音译)是北卡罗来纳州罗利市Capstrat广告公司交互通信业务的执行副总裁,他说社交媒体为大学生们与同龄人分享对同一产品的看法提供前所未有的便利条件。
 
  Companies who take advantage of this have a significant edge in reaching the student market segment, he said.
 
  他称,那些善于利用这一点的公司们在进入学生市场这一举措上占有绝对优势。
 
  “Someone’s peer, someone they respect, like a student or a professor, these people are having much greater impact and influence on what college students think, like and don’t like, because they trust their opinions,” Silverstein said.
 
  “同龄人,或是自己尊敬的人,例如一位同学或一位教授,这些人在大学生的思想,喜好和厌恶等方面存在更大的作用与影响。因为学生们信赖他们的观点,”希尔贝尔斯坦说。
 
  Kimberly Summers, a junior at UNC-Chapel Hill works as the campus ambassador for American Eagle Outfitters’ campus ambassador program. There she runs the Facebook profile “AE Student Union” for the program.
 
  金伯利?萨默斯(音译)是就读于北卡罗来纳大学教堂山分校的大三学生,她担任美国鹰牌服饰校园大使项目的校园代表。在那里,她主要负责该项目在Facebook上名为“鹰牌学生联盟”的主页更新。
 
  The group’s most recent promotion 6 was the “Drop Your Jeans” event, which offered students a chance to donate their denim 13 in return for a store coupon 14 and an opportunity to win an American Eagle gift card.
 
  该集团最近推出了名为“丢掉你的牛仔裤”的促销活动,它给学生提供一次用牛仔裤换店铺优惠券并能赢曲美国鹰牌礼品卡的机会。
 
  “A lot of people heard about it through the Facebook page,” Summers said. “We can see the impressions, how many people actually saw it, so we know how much influence we have. It’s really great.”
 
  “很多人通过该Facebook主页听说这个消息,”萨默斯说,“我们可以看到其影响力以及真正浏览它的人数,由此我们知道自身具有多么强大的影响力。这真是太棒了。”
 
  Cathy McCarthy, who heads the campus ambassador program for American Eagle, said the company has brand representatives at 48 schools in 31 states and Washington, DC.
 
  美国鹰牌校园大使项目负责人凯西?麦卡锡(音译)表示,在位于31个州以及华盛顿特区的48所学校中,美国之鹰公司都拥有其品牌代表。
 
  When looking at ambassador applications, McCarthy said the company looks for outgoing students who are social-media savvy 15.
 
  该集团最近推出了名为“丢掉你的牛仔裤”的促销活动,它给学生提供一次用牛仔裤换店铺优惠券并能赢取美国鹰牌礼品卡的机会。
 
  For the retailer 16, whose clothing targets college students, the ambassador program is an ideal fit.
 
  对于一个将大学生群体作为目标销售人群的服饰销售商,这一校园代表项目实属天作之合。
 
  “Three or four years ago, brand ambassadors on campus were a novel idea. Now companies have them everywhere. There’s only so much mindshare to capture,” McCathy said.
 
  “三四年前,校园品牌代表还是一个新奇的想法。而现在,各大公司在各地都拥有自己的校园品牌代表,这可以获得巨大的品牌影响力。”麦卡锡说。

n.大学二年级生;adj.第二年的
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
n.行销,在市场的买卖,买东西
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
adj.预期的,未来的,前瞻性的
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
n.实习医师,实习医师期
  • an internship at a television station 在电视台的实习期
  • a summer internship with a small stipend 薪水微薄的暑期实习
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤
  • She wore pale blue denim shorts and a white denim work shirt.她穿着一条淡蓝色的斜纹粗棉布短裤,一件白粗布工作服上衣。
  • Dennis was dressed in denim jeans.丹尼斯穿了一条牛仔裤。
n.息票,配给票,附单
  • The coupon can be used once only.此优惠券只限使用一次。
  • I have a coupon for ten pence off a packet of soap.我有一张优惠券买一盒肥皂可以便宜十便士。
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
n.零售商(人)
  • What are the retailer requirements?零售商会有哪些要求呢?
  • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question.这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
学英语单词
abuten
air lifting
aircraft repair ship
allstate
amino-arsenoxide
ammonia-maser-spectrum analyzer
anabelcia taiwana
Apollo propulsion development facility
atomic-beam resonance
baldanza
basking-shark
bear away
benedict equation of state
bleeder network
bubble-type-flow counter
choledochotomy
complete predicate
contraindicator
conventional stage
cpa examination
Cruoriaceae
Cyoctol
cytochrome a3
dance society
Dufresne, L.
electron-collection counter
father rule
field guns
flanged plate
fold your arms
FRACGP
gassest
genus Psetta
gold specie standard
Guarga, R.
hemiptelea davidii(hance) planch.
hieroglyphs
hippophagistical
horimi
humorings
hung-up
idle time report
inclined clarifier
interlocking phenomenon
jezekite
K.B.E.
kaolinizations
lampropids
lattices
list technique
Mariahu
Mezzanine fund
millimilligram
molarity
Montbrió de Tarragona
negus
number off
on-screen editing
paroncephala
polyacrylonitriles
Popigay
potassium fluoborate
pottsdam
present situation
priolepis kappa
pseudeurina maculata
pucksters
qarqaraly (karkaralinsk)
reinjection
release candidates
respecters
richnourishingcream
riffraffish
roller apron
sea wasps
Secchia, Fiume
sesquicentennially
set control
shank knuckle bone
Skewes
Sonepet
spatiography
spiniferite
strong operator topology
subculturals
subligamentous
supraorganizational
Susan Brownell
tagged element
tattler
temper time
the corridors of power
thermal demineralization of water
thiaxanthene
tisupurin
trammage
trixoscelid
truing caliper
unfortunateness
vindication
wheel mill bed
work holder