时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年11月


英语课

  Africa's top peace and security official is appealing to Somalia's elders to use their influence to stop the piracy 1 that threatens commercial traffic through the strategic Gulf 2 of Aden. African and European officials have signed a deal to provide the AU with a military capability 3 that would allow it to intervene in continental 4 conflicts and crises.

非洲最高安全官员请求索马里长老利用他们的影响,制止海盗活动。这种活动对通过战略要地亚丁湾的商船构成威胁。非洲和欧洲官员签署一项协议,帮助非洲联盟建立一支军事力量,使非盟能够对非洲大陆的冲突和危机进行干预。

AU Peace and Security Commissioner 5 Ramtane Lamamra Friday called on the leaders of Somali society to persuade pirates operating off the coast of the Horn of Africa to stop hijacking 7 ships for ransom 8. His appeal came as a Saudi vessel 9 carrying $100 million in crude oil is anchored off the Somali coast in what is being called the world's biggest hijack 6.

非洲联盟和平与安全专员拉姆丹.拉马姆拉星期五呼吁索马里社会的领导人规劝在非洲之角沿海地区活动的海盗停止劫持船只勒索赎金。在拉马姆拉发出这一呼吁的同时,一艘运载着价值1亿美元原油的沙特阿拉伯油轮被劫持,停泊在索马里海域。这一事件被称为世界上最大的海盗劫船事件。

Somali pirates aboard the vessel are said to be demanding a $25 million ransom for release of the ship and its international crew.

登上这艘沙特油轮的索马里海盗据说索要2500万美元赎金才会释放这艘油轮和船上来自不同国家的水手。

AU Commission Chairman Jean Ping has called the surge of Somali piracy an extension of the anarchy 10 and political chaos 11 gripping the country. Lamamra told VOA it is up to Somali political and clan 12 leaders to put a stop to it.

非盟主席让.平说,索马里海盗活动大幅度增加是索马里国内混乱局面以及政治动乱的延伸。拉马姆拉对美国之音说,制止索马里海盗活动取决于索马里政治领袖和宗族首领的努力。

"We call on all Somalis with influence on the pirates to help us curb 13 this phenomenon," he said. "We believe that this is damaging to the Somali prospects 14 for peace and cooperation and we think that all those who could have a positive influence under their solidarities 15 that exist within Somali society should come in and tell these pirates that this is wrong. They have to stop it and stop it now."

拉马姆拉说:“我们呼吁对海盗有影响力的所有索马里人帮助我们制止这种现象。我们相信,海盗活动正在损害索马里的和平与合作前景。我们认为,所有能够根据他们的密切关系而对海盗产生积极影响的人都应该行动起来。对这些海盗说,这样做是错误的。他们必须停下来,立刻停下来。”

Lamamra was speaking at a ceremony where African Union and European Union officials signed a $300 million agreement that will lead to establishment of a permanent African standby force. The five-brigade military force will be operational within 18 months, giving the African Union the ability to respond rapidly to continental hot spots.

拉马姆拉在出席一个仪式时发表上述讲话。非盟和欧盟官员在仪式上签署了一项价值3亿美元的协议。根据协议,最终将成立一支永久性的非洲应急部队。这支由5个旅组成的部队将在18个月内完成组建,使非洲联盟有能力对非洲大陆一些热点地区的问题迅速做出反应。

French Foreign Minister Bernard Kouchner signed for Europe, since France holds the rotating EU presidency 16. He told reporters the force is designed as a deterrent 17. But when asked about the action by an Indian navy ship to sink a pirate vessel this week off the Somali coast, he suggested such actions are acceptable.

由于法国是欧盟轮值主席国,法国外长库什内代表欧盟在协议上签字。库什内对记者说,建立这支部队的目的是威摄。不过,有记者问道有关这个星期印度海军军舰在索马里海域击沉一艘海盗船时,库什内暗示这类行动可以接受。

"The Indian vessel defended itself, which is quite normal and according to international law," he explained. "And yesterday a Saudi big tanker 18 has been attacked, and the Saudi authorities, decided 19, so... So we want to act as deterrents 20, but you know they are heavily armed, heavily equipped with speedboats, etc., etc."

库什内说:“印度军舰是自卫行动,这很正常,符合国际法。昨天一艘沙特大油轮被劫持,沙特当局决定......因此我们希望发挥威慑作用,不过,大家知道,海盗武器精良,配有快艇等等。”

Kouchner said in the meantime, a European Union naval 21 task force would join the U.S. Russian and Indian ships that have been dispatched to the Somali coast to keep shipping 22 lanes open.

库什内同时表示,欧盟一支海军特遣舰队将跟已经奉命前往索马里海域的美国、俄罗斯和印度军舰一道保证那里海运通道畅通。

"So for the time being seven nations regrouped in a British harbor, the port of Northwood, are ready to work together," he added. "There is a strong effort between European Union defense 23 and African defense, and locally, a large portion of the world, the navy ships would defend the cargo 24, the usual traffic for goods impossible to pass by without being threatened by attacks."

库什内说:“目前,7个国家的军舰在英国诺斯伍德港集结,即将一道展开行动。欧盟和非洲在防务方面有很有力的合作,在局部地区,在世界很大一部分地区,各国海军军舰会保护商船,保护受到袭击威胁的商船安全通过。”

Kouchner says the European ships would reach the Gulf of Aden sometime in December.

库什内说,欧盟军舰可以在12月抵达亚丁湾。

A communiqué issued Friday after an EU/AU leadership meeting also urged the United Nations to play a role in bringing stability to Somalia. In unusually pointed 25 language, the statement said the two continental groupings 'await with interest' the U.N. Security Council plan for establishment of a multi-national stabilization 26 force that could reinforce the beleaguered 27 3,400-strong African Union peacekeeping force currently in Somalia.

欧盟和非盟领导人会后于星期五发表的公报还敦促联合国在恢复索马里稳定方面发挥作用。公报使用罕见的尖锐措辞说,这两个代表两个大陆的组织期待着联合国安理会计划成立的一支多国稳定部队。这支部队将增援目前在索马里四面受困的3400人的非盟维和部队。

The Security Council has been reluctant to send a peacekeeping force to Somalia, with some diplomats 28 arguing there is no peace to keep.

安理会一直不愿意向索马里派遣维和部队,因为一些外交人士认为那里没有和平可以维持。

Somalia has been without an effective government since 1991, when warlords toppled a military dictator. The current U.N.-backed transitional government, formed in 2004, has been unable to protect the population while battling a powerful Islamist insurgency 29.

1991年以来,索马里一直没有有效的政府,当时军阀推翻了军人独裁者。目前由联合国支持的过渡政府2004年成立,这个政府一直没有能力保护国民,同时打击势力强大的伊斯兰暴乱活动。



n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
v.劫持,劫机,拦路抢劫
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
  • The hijack take place just after the plane take off.劫持是飞机刚起飞后发生的。
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
n.混乱,无秩序
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
n.希望,前途(恒为复数)
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
团结( solidarity的名词复数 )
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
n.阻碍物,制止物;adj.威慑的,遏制的
  • Large fines act as a deterrent to motorists.高额罚款是对开车的人的制约。
  • I put a net over my strawberries as a deterrent to the birds.我在草莓上罩了网,免得鸟歇上去。
n.油轮
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
制止物( deterrent的名词复数 )
  • Whereas attractants, repellents, and many incitants are olfactory substances, stimulants, and deterrents are usually gustatory. 引诱剂,排斥剂还是其他的兴奋剂都是嗅觉物质,但刺激剂和阻抑剂常常是味觉物质。
  • A lack of empathy for and knowledge of foreign business practices are deterrents to one's success. 投入不够以及对对外商业惯例知识的不足会对一个人成功造成很大的威胁。
adj.海军的,军舰的,船的
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
n.船运(发货,运输,乘船)
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
稳定化
  • The position of barycentre on plane directly impacts the stabilization and manipulation of plane. 飞机重心位置直接影响飞机的稳定和操纵特性。
  • With the higher olefins, stabilization of the energetic intermediates occurs more easily. 在较高的烯烃情况下,高能的中间物稳定作用更易出现。
adj.受到围困[围攻]的;包围的v.围攻( beleaguer的过去式和过去分词);困扰;骚扰
  • The beleaguered party leader was forced to resign. 那位饱受指责的政党领导人被迫辞职。
  • We are beleaguered by problems. 我们被许多困难所困扰。 来自《简明英汉词典》
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
n.起义;暴动;叛变
  • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
  • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
学英语单词
a carreira
acid attack
air-glass reflection
aldosterone deficiency
amaxophobia
amount carried over
asynchronous logic
automatic meter reading system
bankrupt
barter agreement
battery ore
be weak on
bishopess
burnishing surface
caryophyllenol
CHBHA
civil-war
CM8222
Cobury bread
cognitive limits
coitus int.erruptus
common platform
decimal scale
diphosphorus
disintegration chain
displacement ferroelectrics
drum polletizing
dtb
ectopia lentis
eissero
enter into conversation with
F.I.A.S.
fecundly
fixed sash
fizzlings
freelore
fuster
gelisolifluction
ground-basses
Harrison 2, Benjamin
hole reaming
hop residue
Hornstorf
Hydrangea shaochingii
in-statest
indirect-measurement
inner reflector
interleukine
intra-atomic energy
Irish Republic
Jaggarnat
lactosylceramides
laminae spiralis secundaria
Lexus lane
Lindera limprichtii
lineo-normal distribution
Macht metal
mendication
mizuage
monodactyl
Morellin
multilepis
narcisms
nasal splint
Nemipterus
noelani
noiseuses
non-stimulated
not busy interrupt
oil pressure unit
Opie paradox
orthomitosis
pack-up kits
perspective projection
preheating process
quarternary alloy
radio resource control
refreshable
rockfill breakwater
scavenge trunk
set much by someone
shared main storage
sheafer
single loop servomechanism
Soranus
stylistic component
Syväri
Szarvas
tectomorphic texture
tettigoniid
thiodan
Thymus nervulosus
totalizing
toxicological detection
transport mean-free path
unflappability
unven
vibrating-reed amplifier
vinous tincture
Västernorrlands Län
well-behaved net
wood spurge