时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年3月


英语课

President Bush presided at a White House ceremony Monday honoring women around the world who are fighting for freedom.


 


布什总统星期一在白宫主持仪式,向世界各地为自由而奋斗的妇女表示敬意。



March is women's history month in the United States. And the president recognized not only those who have made a difference in the past, but those who are changing lives today.


 


在美国,3月是妇女历史月。布什总统高度赞扬了那些曾作出重大历史贡献,以及那些正在创造历史的妇女。



"We take pride in the progress women have made here at home and we know that millions of women abroad are still working to secure their basic rights," said President Bush.


 


布什总统说:“我们为美国妇女所取得的进步而自豪,而且我们也知道,在世界其它地方,还有千百万妇女在为争取自己的基本权益而奋斗。”



He made specific mention of women who are playing a key role in emerging democracies, such as Afghanistan and Iraq. And he pointed 1 to Liberian President Ellen Johnson-Sirleaf as an example of just how much an empowered woman can do to bring a country on the brink 2 of collapse 3 to a hopeful future.


 


布什总统特别提到了在新兴民主国家发挥关键作用的妇女,例如阿富汗和伊拉克妇女。他还以利比里亚女总统埃伦.约翰逊.瑟利夫为例,说明妇女一旦被赋予权力,就能发挥多么巨大的作用,把一个濒临崩溃的国家带上充满希望的道路。



"Liberians call President Johnson 'the iron lady' and 'Ma', said Mr. Bush. "I am proud to call her 'friend.'"


 


布什总统说:“利比里亚人把约翰逊总统称为‘铁夫人’和‘妈妈’。而我则骄傲地把她称为‘朋友’。”



Mr. Bush also spoke 4 of the women who take on tyrants 5 in an effort to bring freedom to their countries. He told the stories of activists 6 in Cuba and Belarus. And he pledged America's ongoing 7 commitment to the Democracy movement in Burma led by Nobel Laureate Aung San Suu Kyi.


 


布什总统也谈到了向暴君作斗争,争取国家自由的妇女。他讲述了古巴和白俄罗斯民运分子的事迹。他承诺美国将始终如一地支持诺贝尔和平奖得主昂山素季所领导的缅甸民运。



"Aung San Suu Kyi has never wavered," he said. "Her courage and her writings have inspired millions. And in so doing, they have put fear into the hearts of the leaders of the Burmese junta 8."


 


布什总统说:“昂山素季从不动摇。她的勇气以及她的文章鼓舞了千百万人。这给缅甸军政权带来了内心的恐惧。”



Among those attending the event at the White House were women who hold key posts in the president's cabinet, serve in Congress, and represent their countries as ambassadors in Washington.


 


在白宫参加这一仪式的有在布什总统政府和美国国会担任重要职位的妇女,以及一些国家驻美国的女大使。



adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物
  • The country was ruled by a succession of tyrants. 这个国家接连遭受暴君的统治。
  • The people suffered under foreign tyrants. 人民在异族暴君的统治下受苦受难。
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
adj.进行中的,前进的
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
n.团体;政务审议会
  • The junta reacted violently to the perceived threat to its authority.军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。
  • A military junta took control of the country.一个军政权控制了国家。
学英语单词
30-day lethality
Abelbod
alja
allyls
ambolic
Antennaria dioica
apostolicity
Ayagoz
back-load
backs-to
bagasse digester
base steel
battle scene
bearly
Boeing aircraft
Bosch fuel injection pump
Brickner's sign
Bristocef
cadmium arsenate
cadmium ratio
calculated load
cataract-spoon
CBAC
chimney for locomotive
circular seam welding
close block
control sifter
cubic boron nitride
deductive simulator method
deferred pension
dgemm
dinomania
direct observation
direct-mobility
e-librarian
ECOC
economic power dispatch computer
epicheirema
eternal energy
ex quay terms
ficticia
filamentous flow
fuel cell
Grauliegendes
grid shielding can
Habomai Islands
harnessed antelope
helichrysum bracteatums
horizontal boring and turning mill
hypereutectic cast iron
infrared objective
iodide
jobseekers
karl adolf eichmanns
karyomitotic
keilhauite (y-titamate)
Knockanefune
krisses
Lime disease spirochete
Longview
machining centers
measurement of velocity
microencephalus
mid-ethmoid
ministry of construction
Molivate
monostable polarized relay
multi-unit message
multiple-access network
nutrients requirement of dairy cattle
oligoarthritis
pampyllon
perfect annulus
personal film dosimetry
picture displacement
pilot spray
planetarium
pltanos
polyethylene imine
Prairie Village
pto baler mechanism
Ree, L.
resistance-stabilized oscillator
rothermeres
sarus
segnis
septate waveguide
shacky
spycams
three-dimensional digital image
transient jet secondary barrel
trophonucleus
underwater dynamics
uningrafted
unit magnification
unpriggishly
upon one's last legs
valinda
voltage transient
worzels
yataghan, yatagan
You are on it