时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   There are also two pairs of fins 1 lying just behind its head, a large pair and a small pair, near the ends of the slits 2, where the gills or lungs of the fish are placed.


  在脑袋后面还有两对鳍, 一对比较大, 一对比较小, 就在鱼鳃开口位置的末端。鱼鳃相当于人类的肺。
  The sole is a common fish in the shallow waters of the English Channel. During the daytime it lies on the sand at the bottom of the sea. It is covered with small scales, and from between these comes a slime which causes some of the sand to stick to the body of the fish. Thus the big fishes which might catch and eat the sole are not able to see it.
  比目鱼在英吉利海峡的浅水中很常见。白天躺在海底的沙子上。比目鱼全身都长着特别细小的鳞, 鳞片中间能分泌出一种粘液, 把一些沙子黏在身体上, 这样, 能把比目鱼抓住吃掉的大鱼就看不见它了。
  At night the sole moves about, seeking for the small creatures on which it feeds. It cannot see very well, but its sense of smell is very keen; and it also feels for its prey 3 by means of the rough skin on the lower or white side of the head.
  晚上, 比目鱼就到处游, 寻找小动物当食物。比目鱼的视力不怎么样, 但是嗅觉非常灵敏, 还能用身体的底面(头的白色一面)粗糙的皮肤“感觉”到猎物。
  Soles are not good to eat in March, for they are then laying their eggs or spawn 4. These tiny eggs float in the sea, and soon each egg (if it is not eaten up by fishes) produces a little sole.
  三月份是比目鱼的产卵季节, 所以这时候不适合吃比目鱼。比目鱼细小的卵浮在海水中, 很快, 每一粒卵(如果没有被鱼吃掉)就会孵出一条小比目鱼来。
  The sole is caught by means of big nets, which are dragged along the bottom of the sea by ropes fastened to fishing-boats. The flesh of the sole is white, and it is very good for food.
  人们是用大网捕捞比目鱼的, 在渔船上用绳子拴上大网, 沿着海底拖网。比目鱼的肉是白色的, 非常好吃。

[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
标签: 读本
学英语单词
a pair of colours
adjoining sheets
amnemonic aphasia
anisothermal diagram
annular crucible
arundells
astun
australis surora
balance oscillator
blanket washing machine
branchiostegal ray
brevipetala
capelongo (folgares)
Cassia nodosa
clathrinid
clithon oualaniensis
cnc milling machine
cocoa tree
colloquial speech
component test facility
compression vacuum gauge
conioscinella opacifrons
controlled mine
dense element
diagnostic work
down-draw process
draf
eat well
error of the second type
ewes produce twins
family carabidaes
FMCG
fonge
for-sure
fructus xanthoxyli
glassy tuff
government-organized
guarantor employment status
hand pressure condensation
have the ability to do sth
heave a ship apeak
high-frequency induction coil
high-voltage pulser
hollinshead
horn gap switch
Hugh Capet
hull structure similar model
inherent nature of commodity
injury of elbow fascia
inspection charge
intensicon
Jenner,Sir William
joint snakes
kepi
litharch sere
Lossburg
Machanao, Mt.
melero
message entropy
mountain blacksnake
New Age Movement
orchiotomy
paper and board
patrocinations
pelvis aequabililer justo minor
pentadecylene dicarboxylic acid
periodic file
phenyl-dihydroquinazoline tannate
pius i
popcorn balls
potentiometric wheel
ppkis
preference-field index number
protein glycation
radar rainfall integrator
reencourages
refudiated
relation of market supply and demand
responsibilized
run across sth
russell-simmons
sabelline
sara crewe
scarlet toxin
shit-stirrers
siphon recording barometer
sir jack hobbss
siskind
sour odour
spool flange
stuprum
subsectional
Talidine
tempilaq
tissue roentgen
tocandiras
tongguansan
truncatella amaniensis
urnsful
warrioress
wave selector
weald-clay