时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台5月


英语课

 


STEVE INSKEEP, HOST:


National Poetry Month just ended, but, really, when is it ever not time for a poem? MORNING EDITION is teaming with our contributor and poet Kwame Alexander, and we need your help. We need you to submit a poem made of couplets.


DAVID GREENE, HOST:


Couplets did you say, Steve, couplets? Well, what are those, you wonder? Well, here's a clip from Rachel Martin's conversation with Kwame Alexander. He read an excerpt 1 from his new book on our program yesterday.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


KWAME ALEXANDER: (Reading) Game so deep, it's below. Air so swift, you breathe slow. Watch me fly from the free throw. Superman is sweet, yo. But Rachel is my heat, bro.


RACHEL MARTIN, BYLINE 2: Come on.


ALEXANDER: (Laughter).


MARTIN: It doesn't say that in the book, but I like that refresh (ph) (laughter).


ALEXANDER: Well, I added that line for you, Rachel. But a couplet is really easy. It's two lines, and the lines rhyme. And we want it to be about teamwork, having a team around you to help you rebound 3 on and off the court. Take it literally 4, or you can take it metaphorically 5.


MARTIN: Yeah.


INSKEEP: The NPR headquarters here has one of those electronic signs with news headlines creeping across them this morning. The headlines included a poetry call-out.


GREENE: And to submit your two-line poem about teamwork - something we know a lot about at this show - you can go to npr.org/morningpoem.



n.摘录,选录,节录
  • This is an excerpt from a novel.这是一部小说的摘录。
  • Can you excerpt something from the newspaper? 你能从报纸上选录些东西吗?
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
v.弹回;n.弹回,跳回
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv. 用比喻地
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
学英语单词
accidental parthenogenesis
albiceps
as if on cue
atp ase
Bacillus cadaveris
balances the books
beaver boards
Bertrand's Duopoly Model
Bulbophyllum affine
bwena
Chrysomonadales
coconut scale
con moto
custreling
deltaeta
Demi-lune
demuslimizing
Disney-fication
draghen
Dupuis's cannula
dust wiper
e.f.l
Fenske-Underwood equation
ferroelectric memory element
fock
gadney
galactonic
gas exchange
geared bulk carrier
gratifying
guardable
Guido d'Arezzo
Hagerstown
handlebar
harcourts
high heat flow
high lobbing defence
holding massage in laryngological department
horizontal bomb
Huaian
hydraulic torque converter lockout
Ibergamma
Indian chickweed
influenced
initiatorterminator
intrapituitary vascular network
kapetanovic
kodaking
lapping murmur
load follow
loschungsprinzip
Madopar-Quick
max-min fairness
maxima
mechanism of degradation
multiple heat treatment
multiscan monitor
nearshore deposit
no sooner . . . than
nuclear alignment
one's hand be up
one-armed router
operating duty
parcelay
part learning
Pius VI
port throughput
pressure log distance indicator
Pyrenees-Orientales
pyroelectric technology
rammable
rhinocladiella pedrosoi
Rise and shine!
ritual-making
roined
root diameter of worm
ropeman
rub-out character
scaly leaf
scan conversion algorithm
sieboldius deflexus
Sinochasea trigyna
skeletal-type
soft play centre
speech digit signalling
ST_education_teaching-in-general
staff only
standard-issue
stomachless
suggestion impulse buying
suxin'
tear sth shreds
tenty
tide flat culture of gracilaria
tivs
Tolbutamiole
unphlegmatic
unsqueamish
v. saphena accessoria
video graphic array
wing duster
zubirds