时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台5月


英语课

 


STEVE INSKEEP, HOST:


National Poetry Month just ended, but, really, when is it ever not time for a poem? MORNING EDITION is teaming with our contributor and poet Kwame Alexander, and we need your help. We need you to submit a poem made of couplets.


DAVID GREENE, HOST:


Couplets did you say, Steve, couplets? Well, what are those, you wonder? Well, here's a clip from Rachel Martin's conversation with Kwame Alexander. He read an excerpt 1 from his new book on our program yesterday.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


KWAME ALEXANDER: (Reading) Game so deep, it's below. Air so swift, you breathe slow. Watch me fly from the free throw. Superman is sweet, yo. But Rachel is my heat, bro.


RACHEL MARTIN, BYLINE 2: Come on.


ALEXANDER: (Laughter).


MARTIN: It doesn't say that in the book, but I like that refresh (ph) (laughter).


ALEXANDER: Well, I added that line for you, Rachel. But a couplet is really easy. It's two lines, and the lines rhyme. And we want it to be about teamwork, having a team around you to help you rebound 3 on and off the court. Take it literally 4, or you can take it metaphorically 5.


MARTIN: Yeah.


INSKEEP: The NPR headquarters here has one of those electronic signs with news headlines creeping across them this morning. The headlines included a poetry call-out.


GREENE: And to submit your two-line poem about teamwork - something we know a lot about at this show - you can go to npr.org/morningpoem.



n.摘录,选录,节录
  • This is an excerpt from a novel.这是一部小说的摘录。
  • Can you excerpt something from the newspaper? 你能从报纸上选录些东西吗?
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
v.弹回;n.弹回,跳回
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
adv. 用比喻地
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
学英语单词
ACG
alamed
Arp, Jean
arteriae labyrinthi
atlantoaxial dislocation
autoclave sterilizer
B. B. King
base sand
begr
belated renewal
belegars
blocking operation
bog pocket
Brewster angle
Brockscheid
cardiolipol
centriolar
checkback signal
closed circulating water system
coal mash
cognizing
colourthermography
commission manufacturer
conductive tote bin
consumerists
covenant not to sue
dead and dying tree
deal at arm's length
DOFW
dyestripping
endfrog
extreme high-speed gas dynamics
falling weight test
fante
fix someone's little red wagon
foundery alloy
grammar design
granitor
guide-track
Guthrie test
hatch-out
heat and acid tests
helvellas
Heterochondria
hinge point
hippotragus niger variani
homileticss
huemulite
hydraulic model test of port
identification sonar
if I were you
iliac crest height
immortal polymerization
instant talk-in system
Jamaica shorts
looks out over
lysander
mandale
maximum density grading
mctaggart
medical installation
missile aerodynamics
monitor TV for yard and station
monochrome channel bandwidth
monopnictide
nass serta
nazief
near accident
nozzle section
overlanded cargo
porphyrogenites
processing engineer
propyl para-hydroxybenzoate
pumpkin pie
raised delta
schicks
scrumhalf
seismic vessel
semicretin
separable characteristic
series-excited motor
service hatch
Shennong
single side-band communication
skin sensitizing antibody
State-house
subliminal perception
syntactic errors
tactile amnesia
titanium copper
torsional forces
transfer of quota
unconstructively
unelectably
unfishable
universal angle block
Valognes
VEGF180
ye've
zacharoffs
zone of capillary water