时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   语言往往是难以捉摸,也是没有道理可讲的。我们曾经大家介绍了几个和战争有关的俗语,其中之一是:blockbuster。 Blockbuster 是二次世界大战期间联军用来和纳粹德国进行空战的武器,但是现在的意思是某一件事非常成功,特别是文艺作品方面的成功。可是,你要是用另外一种武器的名字,它的意思可以完全相反。例如:bomb。 Bomb 就是炸弹,也一样是一种武器。但是,在电影和音乐方面,你要是用 bomb 这个字,它的意思就是不成功,不受欢迎,卖座率很低。要是有一则新闻报导说最近一位著名歌星录制的歌曲是一个 bomb 的话,那就是告诉你,这张唱片或磁带没有像想象中销路那么好。要是你听到别人说:


  例句-1: "A newspaper says that a picture that had cost 34 million dollars to make has bombed at the box office."
  你大概可以知道这句话的意思是:“一份报纸说,一部花了三千四百万美元摄制的影片卖座率很低。”也就是说,这部电影的本钱都收不回来。
  我们再来听听一位在好莱坞采访的记者讲的话吧:
  例句-2: "This young producer made money on his first three films, so the studio invested 1 forty million in his fourth film. But it turned out to be a real bomb -- it didn't make enough to get back the investment 2."
  这位记者说:“这位年轻的电影制片人开始拍摄的三部电影卖座率很高,赚了不少钱,所以电影公司就投资四千万美元让他拍第四部电影。可是,这部电影的卖座率实在很低,因此连本钱都没赚回来。”
  下面我们要给大家介绍的一个俗语也和 bomb 有关,但是它的意思和 bomb 又很不相同。这个习惯用语就是:to drop a bombshell。 To drop a bombshell 的意思是:宣布令人震惊的消息,就像一枚炸弹在你身旁突然爆炸一样让你吃惊。下面这个祖父宣布的消息确实会让人感到很惊讶:
  例句-3: "Grandfather dropped a bombshell last night when he told the family he is marrying a woman 40 years younger than he."
  这句话的意思是:“祖父昨晚上对家里的人说,他要和一个比他年轻四十岁的女子结婚,这可真叫大家吃了一惊。”
  你知道美国历史上最令人吃惊的事之一是什么吗?下面这个例子就会告诉你:
  例句-4: "In March 1968 President Lyndon Johnson dropped one of the biggest bombshells ever dropped in American politics when he announced that he would not run for re-election because of the Vietnam War."
  这是说:“1968年3月美国总统约翰逊宣布,因为越南战争,他决定不竞选连任。这可是美国政治史上最令人震惊的消息之一了。”
  今天我们给大家介绍了两个和战争,具体来说是和炸弹有关的习惯用语,可是它们的意思和战争都没有什么关系。我们讲的第一个习惯用语是: bomb。用 bomb 这个字来形容文艺界的作品,那就是作品销路不好的意思。我们今天讲的第二个俗语是:to drop a bombshell,这是指宣布一个令人惊奇的消息。

v.投资,花费( invest的过去式和过去分词 );授予;(把资金)投入;投入(时间、精力等)
  • The money will be invested in managed funds. 这笔钱将投资于管理基金。
  • He invested his lawyer with complete power to act for him. 他让律师全权代办。 来自《简明英汉词典》
n.投资,投资额;(时间、精力等的)投入
  • It took two years before I recouped my investment.我用了两年时间才收回投资。
  • The success of the project pivots on investment from abroad.这个工程的成功主要依靠外来投资。
标签: 英语口语
学英语单词
'Aïn Tédélès
Ahura Mazda
aluminum processing
amidefrine mesilate
artery of the penis bulb
band elimination filter
begall
below-knee(B-K)amputation
billabong
Bittern L.
bonnel
cacatua goffiniana
cap-case
case reporter
chuans
combined transport of LCL cargo
curney
death grips
diplopagus
distribution theory
double-sided linear motor
drangme chhu (manas r.)
epiclassic
etch cut
facing of pile
filemark
hang-type breather
harta
have no effect up on
hazen
hemocytolysis
high pressure impregnation
hollow brick
house service generator
hydrogens
in trusting
in-situ stress
ineligible commercial paper
inergetical
inferior worm of cerebellum
intertrinitarian
inverse ray theory
joint false
leedom
let along
light spot type
longitudinal plane of symmetry
low memory
lower-eyelid
luminescent petrography
Lünne
magnetic hysteresis
mail-order department
marlar
mfsk (multi-frequency shift keying)
monocistronic transcript
name translation
nation states
necesito
nephrophthisis
nonexportation
nonideas
paraplanners
peculators
pituicytes
placier
pledgor
polycatenary
prevention of thievery
put a value on
quick start
returns auger
Reumycin
room blower
sentelle
shurtleff
spectrosensitogram
speed-limiting brake
suberin membrane
submesoscales
supply ... for
suture of scrotum
talk-aloud protocols
teratophiliacs
there is money in that
three fourths
time integral system
time urgent nuclear targets
toposaic
TopTOOLS
trans-activator(Tat)
twin coiler
twinflower
unsubmerged
uppercuts
user agent protocol
uterine gauze packer
vacuum electronics
ventricular systole time
weaving movement
winning coalition
xiphias gladiuss