时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   导语:想快速说出地道的英语口语,最好的方法莫过于模仿了。那到底怎么模仿,需要模仿什么呢?


  第一步,语音模仿。
  刚开始模仿时,速度不要过快,并注意口形正确,以便把音发到位。打好基础后再加快速度,用正常语速反复多练几遍,直到自如表达意思。对于读不准或较陌生的单词,要反复多听几遍,逐一进行单独模仿。
  第二步,词组模仿。
  有了第一步的基础,这一步就容易多了。考生的重点要放在熟练程度和流利程度上,特别要多练习连读、同化等语音技巧。
  第三步,段落及篇章模仿。
  听英语文章录音或英语新闻,并跟着模仿,重点在于提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调,从而提高语言的流利程度。
  再好的方法,也需要注意以下几点:
  1. 每天坚持模仿,锻炼你说英文的肌肉习惯
  2. 随时都要练习,想模仿了就赶紧模仿
  3. 模仿要大声
  4. 不要边听边读
  5. 先精听,然后去读,去听自己的发音,找出与模仿的录音的不同,直到自己的发音与模仿的录音一样了,再接着听下一个。
  学英语就要找到学英语的乐趣,模仿发音就要体会模仿的乐趣。模仿发音需要付出很大的努力,但同时也会磨练一个人的意志。所以,我们要有一个好的心态,说一声:我可以的!那就赶紧开始模仿练习之旅吧!

标签: 口语
学英语单词
adult mortality
allf
anatidaes
angle illusion
anti-knocking property
apalachee b.
artola
atmospheric pipe
autoglossonyms
axedale
barsati
be-
bed-riddens
blue flick
borenzstein
case-hardening drying
categorial test
check-valve case gasket
chin tsai tsai
collaborative authoring
colour pick up tube
constant difference presure-reducing valve
constant-pressure gas turbine
Contract of Carriage of Goods by Waterway
corner-cap
cost rent
cresalol
cruise ship
daphne odera
debt guarantee
debtor and creditor agreement
doctrine of reception
Dooish
double square
early development mechanism
eau de parfum
equivalet component density
evolutionary economics
fatty marrow
fleet auxiliaries
fork-tail
freight all kinds
genus Haliaeetus
geophase
glaucosoma hebraicum
glote
heptamaer
house-top
hybridogenic
IEEE-SA
if the occasion should arise
imodium
internides
iwanaga
joyne
label attribute
Ligasa
macrosegments
mammillary ling
manifestible
meet the press
mildness
monarthrodactylous
Montemayor de Pililla
nixon in china
nordicity
oil pollution prevention measure
ophthalmoiconomete
oratio
paropamisus (hindu kush)
phase lamp
plate slenderness parameter
propulsion system
reaction bond
reis
renewal of writs
REP (repair)
retrodirected ray
Rhinau
Rosa floribunda
ruisseau
semi-trucks
servofield regulator
sexual jouissance
single engine
Skr.
social-issue
Split Multi-Link Trunking
sublocalization
submit to
subtropolis
teoctists
test norm
tick somebody off
to hold sway
to to tell the sooth
transvestisms
TV child
unboil
usurpment
voice imprint
yang feldman equation