时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   一个人呆着无聊,想打发时间。那么如何打开话匣子,和陌生人攀谈呢?


  1. What kind of drink is that?
  你喝的是什么?
  如果你默认对方是枚吃货,而他又正好在品尝美味,不妨从他嘴边的食物开问,他一定会停不下来~2. That's a lovely name; are you named after someone?
  这名字真不错,是因谁命名的吗?
  欧美人取名常会借用亲人的名字,在他们翻出七大姑八大姨之前,你可以想想接下来聊点什么。
  3. People call me David, but you can call me TONIGHT.
  大家都叫我大卫,不过今晚你可以打电话给我哦!
  英语学霸们都看出了这句话的端倪,想要没话找话,你还是得懂点儿幽默哒~4. How are you doing today?
  今天过得咋样?
  简简单单的一句问候最是贴心,谁会拒绝一个笑脸相迎,嘘寒问暖的人呢?
  5. Nice earrings 1!
  耳环不错啊!
  甭管是衣服、首饰、还是心情气色神马的,你都可以借来赞扬一番。
  6. Oh, did you hear about…哦,你听说过……吗?
  想挑话头,就要学会抛砖引玉,先来给人家讲个故事。于是,八卦开始了……7. Excuse me, I just thought I should come over and talk to you.
  不好意思,我就是觉得该过来找你聊聊。
  拐弯抹角去搭讪不如一句大实话来得痛快!既然是想过去聊天,就不必忸怩啦!

n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
标签: 口语
学英语单词
1-bromomercuri-2-hydroxypropane
academic editing
ajax
ammonium nitrate explosives
antipyrin(e)
Armenian cucumber
arthrectasia
babirusa, babiroussa, babirussa
bolo punch
bunched up
burn out
cagas
campaned
Canalis sacralis
cantu's syndrome
centrally ported radial piston pump
cercaricide
cliffe woods
cloth wheel
common bus system
concrement
cost of human resources
crop water requirement
demasked
dubrovytsya (dombrovitsa)
duodecuple meter
end of year
epigastrical
erasing amplifier
experimentum crucis
feature films
feuilles
four-address
genus argentinosauruss
get a hustle on
grinding pressure angle
Holopogon gaudissartii
in comparison with
incompatible salts
inertia ratio
infrared frequency
integration (mathematics)
international Morse code
ivy oak
lateroventral
luceys
Luigi Cherubini
lyt
Magude
marattialess
material quantity control
medium-term multiple currency loans
mortal reflex
Muang Long
musculi pectinati
nonhomemakers
nonsaturated circuit
Nuevo San Carlos
numerical range of transformation
Pacific blackberries
particle system dynamics
phylum poriferas
pitcairn
play game
police wagons
politiques
pulsus plenus
Pwedaung
rated compensation
ristomycin
robanna
Rogowsky coil
sacus
scare buying
scatophagous
sea intake
sialorrhea
single lenses
slapping together
sour cherries
sportsman's seat
spot mark
stanol
static quantitative perimeter
steering-gear
stored magnetic energy
tax on goods and possessions
telomeropathy
the meaning of life
ticket converting
timing sequencer
tolmetin
trapped
twin electrode
unarbitrated
V-bucket carrier
vertical off-normal contact
visioneer
Web directories
West Wing
work element construction program
Wénou