Former Taiwan leader sentenced to more jail time
英语课
592910978TAIPEI, Dec. 20 (Xinhua) -- Former Taiwan leader Chen Shui-bian on Thursday was sentenced to 10 years in prison in another graft 1 case. He will face a combined sentence of 20 years in prison.
Taiwan's "supreme 2 court" on Thursday published its verdict on another graft case involving Chen, saying Chen and his wife Wu Shu-chen jointly 3 committed the crime of embezzlement 4.
The court upheld the verdict in the second trial, sentencing Chen to 10 years in prison, fining him a total of 100 million New Taiwan dollars (3.45 million U.S. dollars) and depriving him of his political rights for eight years.
Wu was sentenced to eight years in prison, fined 80 million New Taiwan dollars and deprived of her political rights for seven years. The 200 million New Taiwan dollars that the couple gained from embezzlement will be confiscated 5.
The couple has been charged with requesting bribes 6 and laundering 7 money in some mergers 8 and acquisitions of Taiwanese financial institutions.
In 2010, Chen was sentenced to 18-and-a-half years in prison in another graft case involving land purchases. Legal experts say the couple's combined sentence will be changed if they are sentenced to life imprisonment 9 in the final judgment 10.
n.移植,嫁接,艰苦工作,贪污;v.移植,嫁接
- I am having a skin graft on my arm soon.我马上就要接受手臂的皮肤移植手术。
- The minister became rich through graft.这位部长透过贪污受贿致富。
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
- It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
- He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
ad.联合地,共同地
- Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
- She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
n.盗用,贪污
- He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
- The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
- Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
- The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
- Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
- He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
- Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
- Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
n.关押,监禁,坐牢
- His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
- He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
标签:
Former