时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 中石油团购英语对话


刺猬头:


You look bad. What’s wrong with you? 
你气色不好。怎么了?
阿布:
I want to buy a flat in “Sun and Star City”. But I quitted when I heard CNPC purchased the whole building at the price of 9476 per square meter with the sum price of 20.6 billion RMB while the price for personal purchase is 23000. The building which it purchased is near to the subway. 
我想在“太阳星城”买套房子。当我听说中石油团以20.6亿团购了整栋楼,而且单价为9476每平方米,而如果个人购买,单价确是23000呢。我就退出了。他们购买的那栋楼正好靠近地铁。
刺猬头:
Is the news reliable? CNPC is state-owned company. I think the leaders dare not to use the national money for their own benefits. 
这个消息确凿吗?CNPC是国有企业。我想他们领导不敢用国家的钱来谋取私利吧。
阿布:
Who knows! The relevant 1 responsible person said that all purchase contracts were signed between their employees and the vendors 2 while CNPC did not pay any cent for the purchase. 
谁知道呢。他们负责人说所有的合同都是他们的员工与开发商签订的,且中石油为此并未支付一分钱。
刺猬头:
Oh. Unbelievable! Did you ask the sales representatives why the prices had such big difference? 
难以置信!你就没有问问售楼人员为什么价格相差这么大吗?
阿布:
They said they were group purchase and the officials of CNPC had given the clear response. 
他们说中石油是团购。他们还说中石油的高官已经给出明确的答复。
刺猬头:
Nonsense 3! What the explanation they gave does not say anything. 
这是废话啊。他们给出的理由并不能说明任何问题。
阿布:
We are just common persons, but they are the leader in the line. The only way we choose is to give up and wait for another chance. 
我们只是平头老百姓,他们是行业的龙头老大。我们能选择的唯一方式就是放弃,等待下次机会。
刺猬头:
That’s true. Maybe it is just a rumor 4. Be patient for the final result. 
这倒是实情。也许这只是个流言。耐心一些等候最终结果吧。
阿布:
Yeah, we may measure CNPC by our own narrow thoughts. 
是的,也许我们“以小人之心度中石油之腹了”。
刺猬头:
Anyway, hope CNPC do not waste the state money and the relevant organizations will give a definite response. 
不管怎么样,希望中石油没有浪费国家钱财,相关机构给予明确答复。

adj.有关的,贴切的
  • I don't think his remarks are relevant to our discussion.我认为他的话不切我们的议题。
  • These materials are relevant to the case.这些材料与这案件有关。
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
n.胡说,废话
  • Go along with you! What you say is all nonsense!去你的!你说的全是废话!
  • "Don't talk nonsense",she said sharply.“别胡扯”,她严厉地说。
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
标签: 英语对话
学英语单词
a matter of congratulation
a ramallosa
abstract algebra manifold
accurred
aft antenna
Alois
ARMELLINI
ASLAP
Atlantic Coast Conference
biceps curl
bicks
blomstrand
brachylogy
cabline patchouli
cane-cuttings
cant body
caprizant
casseia
cervical air sac
chartleys
chest pulley weight
ciliary glands
concurrent control count
copy quantity key
countershaft bearing cover
cranial limb of intestinal loop
Dell Inc.
desertin'
dysgranulopoiesis
dysphoric manic episode
echinostelium paucifilum
Ekonal
encephalic poliomyelitis
eoliths
finitists
flynet
gamma-ray shield
general mechanics
grievesome
guffey
Helles, Cape
herbalogy
hot-air damper
ideal productivity index
jurish
kello
leadagetest
lowest common ancestor
maintenance free
Markscheidewesen
martinis
mineral micrology
monochoriate
murreie
myxosomiasis
nephritogenic strains
non-absorbing state
nonsingular network
overbeetling
padded out
petroleur
pintle plate
Plateosaurus
politization
post-puller
preconceived opinions
prejudice against
primitive adjoint
principle of belongingness
psub
qualification of name
Rayleigh criterion
reactive compensation equipment
resistance training
robust performance
rvw
s catarrh Bostock
salted salmon belly
selfproclaimed
side arch
single-end break
sliding shoe
smoker's
standard measuring instrument
Stiper quartzite
submerged intake
swing hammer
synfuel
ta mien
take him
take mercy on
tecophilaea cyanocrocus leyb.
thaumastocheles japonicus
the world is your oyster
threshold immunity
to fan the air
tympanic bone
unurn
velamentous
wave energy transmission
weapon of offense
weighting bottle