时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   “呵呵”如何用英语表达?


  当外国人听你讲了一堆他觉得很扯的东西,一般都会说“interesting”。如果你真觉得他表示感兴趣的话,那就错了,他们只是想表达“呵呵”而已。
  1. I hear what you say.
  看起来好像是:你说啥我听到了。
  实际上人家的意思:呵呵(你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了)。
  2. With all due 1 respect...
  看起来好像是:他特别尊重你。。。
  实际上人家的意思:呵呵,恕我直言。。。
  3. Not bad.
  看起来好像是:马马虎虎但是不太好。
  实际上人家的意思:挺好的。
  4. Quite good.
  看起来好像是:挺好的。
  实际上人家的意思:稍欠火候。
  5. It's interesting.
  看起来好像是:他们很感兴趣。
  实际上人家的意思:呵呵呵呵。
  6. That is an original point of view.
  看起来好像是:他们挺喜欢你的idea。
  实际上人家的意思:呵呵(你有毛病吧,扯的什么玩意?)。

n.应得物;adj.预定的,应付的,到期的,应有的
  • I received nothing except what was due to me.除了我应得的东西,我并未接受任何东西。
  • The rocket is due to lift off at noon on Friday.火箭定于星期五中午发射。
标签: 口语
学英语单词
abiekwaput se pan
Achromobacteraceae
adena
alexander calders
artillery cleaning staff
astatical measuring instrument
auditory analysis test
basketlike structure
Be-bronze
biliousnesses
biomedical measurements
bluster over
border punched card
business arithmetic
camphoglycuronic acid
campo nuevo
charging schedule
chinese's
cissplain
Cocus
counter circulation
decapterus
digital bipolar integrated circuits
double isotope derivative method
dursts
dynamitron
egg stand
electrooptical light modulation
enabling gate
Epipremnum pinnatum
executive body
film equipment
finishes with
fissile component
flower growing
fort george g. meades
full swing
g'bye
gauze element
geological survey
giving way
ground-effect machines
group-octet
halogenated monomer
hand drill steel
hieroglyphus annulicornis (shiraki)
hospitality requirement
iron arsenite
Jakobsberg
Johnny Crapaud,Johnny Crapeau
jumping-jacks
knud rasmussen land
lavongai (new hanover)
lead zirconate titanate
messup
microfinish
micropower relay
monoclinal mountain
monospecificity
negative impulse
nimkin
non-dance
nonathletic
oil grade
one way board
one-hundred-year storm
parallel-chain crystal
patio heater
peaceably
pinophytes
Plexus vasculares
poynard
pre-arranged
question in hand
radio-carpal joint (or antibrachio-carpal joint)
regulation oil pump
reit)
rhizophydium macroporosum
school-house
sequential mass spectrometry
serialgram
sickle-cell hemoglobin
signal repeater box
software program
some-how
stacking of layers
submicrograms
subsensible
suffix truncation
thrown her hat in the ring
Tomini, Tk.
trifluethamine
ultrahigh frequencies
Vespasian
water-activated battery
width of the uncut chip
x-ray fluoresence thickness meter
xanthating churn
YWMV
ZAP-70
zinc-coated steel sheet