时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口语


英语课
  与老外交流的四大禁忌
  从描述上来讲,由于中外文化不同会产生很大的差异。我们描述一个东西时,往往最后说的那个地方是最重要的。外国人往往先把最重要的东西说出来,然后说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,外国人才在前面加上铺垫。下面都是与外国人交流时应当留意的。
  1.不要事先设定问题答案
  例如,对方提到他们刚去了新疆,不要问“你去了天池吗?”而是问“你们在新疆去了哪些地方?”不要问“你喜欢中国吗?”可以试着问“到了中国这么多地方,有什么样的感觉?”“对中国哪个地方感觉最好?”“在旅途中遇到什么困难?”等等。
  2.把握交谈时机
  如果看到一个外国人在城里迷了路,正在兜圈子,或者不时地看地图,那是一个与他交流的好机会。
  如果对方很明显在处理事情,就请不要打扰。因为这是与人交往的基本原则。当他们正忙于某事的时候,被直接走过来的陌生人打断,仅仅是为了说几句英文而已,这会让他们生气。
  3.不要急于表达过多的内容
  很多人第一次遇到外国人,就向他要电话号码,这是外国人经常遇到的尴尬情形。还有许多人会立即把国外运动队、电视剧、流行音乐或者超级模特带到谈话中来。这样的确会使谈话继续下去,但却忽略了文化背景。
  在中国所见到的西方流行文化,只是他国流行文化的一小部分,有时这些话题反而会加大距离。我们应该把外国人看成一个朋友,就像与本地人交谈一样。这句开场白,几乎在任何情形下可以使用“Hi,wouldyou mind 1 if I talk with you for a little while 2?”(你好,你介意我和你交谈一会吗?)这句话开场白很短,有礼貌,并会使绝大多数西方人感到轻松自然,不会让他们有被“逼到绝路”的感觉。除非确实有紧要的事情要做,大部分人都会回答“好的”。
  4.多和对方谈谈他感兴趣的东西,从而引起共鸣
  问问他需要什么帮助。多数外国人是非常友好的,如果你帮助了他,那么他也会很乐意和你成为朋友。当与来中国旅游的西方人交谈时,可以了解他想要知道中国的什么情况。这样你可以做出更多的信息反馈,那么你就是他最好的交流者。
  我们可以拓展一下思维,谈论一些有关他们国家的天气、饮食、着装等方面的话题,还可以谈我们国家的情况,例如中国的筷子文化、中国的长城、京剧等,外国人对此都很感兴趣。
  在交流时如果遇到语言上的障碍,不妨尝试下列两种方法。
  (1)替换
  如果一种表达方式对方不懂,那就寻找另一种表达方式,最终让对方明白就行。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会有很多。比如水,世界上就这一种事物,但有多种符号来表达它。如果一个人懂八种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说“水”别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这需要多做替换练习。
  (2)猜测
  为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流时很少产生歧义?就是因为能“猜测”。平时学习中不提倡猜测。但是在交流中,有一个词你没有听懂,不可能马上去查词典,此时就需要猜测架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
  中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,让人觉得不礼貌。实际上他们是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他能猜测的话,也许就不会出现这种现象。
  学英文讲求实用,对于那些很专业、很深奥的东西,我们暂时没必要去研究它们。对于初学者而言,养成良好的语感和找到自信非常重要。学得不理想时,我们不应该打击自己的信心。与其自卑,不如暂且承认不足,去做更有益的练习。

n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
标签: 口语
学英语单词
a bee mite
a fat lip
adaptive man-machine nonarithmetic information processing
anticold
arianist
artificial intraocular lens
auditory information
authentic surveyer
axle tilt
big-bath accounting
bond investment account
book
Bourget, Aéroport de Le
broad ocean
burst into laughter
cespi
chilidium
cochain complexes
Codeinism
Condong-kecil, Sungai
consummations
contemporaneities
corps
cuntwardly
database key
deckle frame
deducible
dirty weekend
domestic storage financing
Ebringen
electrooptic(al) modulator
emission vacuum spectrometer
Epipactis mairei
erythroblastotic
estate at sufferance
esthesioneure
evidence-based-practice
fission yield characteristic
flitted
furanilide
generally accepted accounting practice
Gestalgar
gingival curvature
great grey owls
ground duty
guilts
hacking into
hatch boat
hazelgrove
Hsp72
iconizing
involument
isotrihydroxycholine
jig concentrate
jury instructions
keen price
Kocher's symptom
koco
ligialty
Londonderry District
lowfield
maintenance free operation
Messinese
mixed coal
monometer
N-noramepavine
objicient
offensive play
oilway
onioned
osmeterium
palloid gear
Phenethiurn
phosphate absorption coefficient
piano player
picture reproducer
preliminary interview
psychrometres
retriangulated
right-and-left-hand chart
rotary broom-slat sweeper
rotating dipole method
row-by-row system
savoy alps
saxhorn contrebasse
Shihan
simultaneous variables
sixth
squaring up machine
stepped diameter auger
stoneware clay
technical magnetization
train control line
trigeminal cough
trimonthlies
ulti
vietti
vSphere Replication
Vǔlchidol
well-given
yarn reinforced elastomer
zygosporangium