Bond movie prompts call for film review reform
英语课
BEIJING, Jan. 22 (Xinhua) -- An edited version of the new James Bond film "Skyfall" hit Chinese theaters on Monday, prompting film industry insiders to call for reforms for the country's movie review system.
Shi Chuan, a professor from Shanghai University's school of film & TV arts and technology, proposed the enaction 1 of relevant laws and the establishment of norms for movie censors 2 to follow.
Changes to the latest Bond movie include the removal of a bloody 3 scene in which a Chinese security guard is shot by a French hitman, as well as changes to some of Bond's lines that inquire about a woman being forced into prostitution.
"Movie regulators should respect the producers' original ideas, rather than chopping scenes arbitrarily," Shi said.
However, he said that he believes the censorship system is necessary for China's film industry.
The content of imported movies must conform with local laws, as well as respect local culture and tradition, he said.
On the Chinese mainland, all imported movies are subject to reviews conducted by the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT).
Most of the time, movie censors cut violent or steamy scenes before movies hit theaters.
However, Chinese moviegoers sometimes complain about the abrupt 4 alterations 5 made to foreign movies. Such cases include Ang Lee's 2007 movie "Lust 6, Caution," which was reportedly culled 7 by 30 minutes in order to meet Chinese censors' requirements.
Some movie experts have also complained about Chinese restrictions 8 regarding sensitive topics.
During an annual session of China's political advisory 9 body held in March last year, Yin Li, vice 10 chairman of the China Film Association, said Chinese film-making faces too many restrictions regarding sensitive topics such as public security, diplomacy 11, ethnic 12 minorities and religion.
"I hope China can offer more freedom to film-makers so that a more favorable environment can be created for the country's movie industry," Yin said.
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 )
- The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President. 审查员删去了该书的精华以取悦于总统。
- The censors let out not a word. 检察官一字也不发。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
- He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
- He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
- The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
- His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
- Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
- Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
v.挑选,剔除( cull的过去式和过去分词 )
- The herd must be culled. 必须有选择地杀掉部分牧畜。 来自辞典例句
- The facts were culled from various sources. 这些事实是从各方收集到的。 来自辞典例句
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
- I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
- a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
- I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
- He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
n.外交;外交手腕,交际手腕
- The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
- This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
标签:
film