普京与特朗普就实现美俄两国关系正常化达成共识
英语课
Russian President Vladimir Putin and US President-elect Donald Trump 1 last Monday held a telephone conversation, with both sides agreeing to make joint 2 efforts to normalize the current stained ties between Russia and the United States.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京和美国当选总统唐纳德·特朗普于上周一进行了一次电话会谈,双方都同意要共同努力,将美俄之间恶化的关系正常化。
Putin voiced Moscow's willingness to build a partnership 3 dialogue with the new US administration based on equality, mutual 4 respect and non-interference in the internal affairs of each other, the Kremlin said in a statement.
克里姆林宫在一份声明中说道,普京表示,俄罗斯愿意在平等、相互尊重、互不干涉双方内政的基础上和美国新政府建立一个伙伴对话机制。
普京与特朗普就实现美俄两国关系正常化达成共识
Both sides agreed to review the current soured ties between the two powers, noting in particular the need to create a solid foundation of bilateral 5 ties through the development of their trade and economic component 6, which would help "stimulate 7 a return to pragmatic, mutually beneficial cooperation."
双方都同意重新审查目前两国之间恶化的关系,并特别指出,需要通过贸易和经济成分的发展来建立一个双边关系的稳定基础,这将有助于“刺激两国关系回到务实、互利的合作上去”。
Putin and Trump also discussed joint efforts in the fight against their "common enemy" -- international terrorism and extremism, and shared views on the Syrian settlement.
此外,普京和特朗普还谈到了要一起打击他们的“共同敌人”--国际恐怖主义和极端主义,并交流了对叙利亚协议的看法。
They agreed to continue phone contacts in the future, the Kremlin added.
据克林姆林宫表示,两位领导人都同意将来继续保持电话联系。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
n.合作关系,伙伴关系
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
adj.双方的,两边的,两侧的
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
- Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
- Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
标签:
普京