时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:巧嘴秘书情景对话


英语课

 Conversation 1


会话1
A:You called,sir?
A:先生,你叫我吗?
B:Yes,I need you to write a letter,deliver 1 this package and call my lawyer.
B:是的,我要你写一封信、寄这个包裹和打电话给我的律师。
A:Yes,sir. Which would you like me to do first?
A:好的,先生。你要我先做哪一件事?
B:Please deliver the package first since it is the most urgent 2. Then call my lawyer,and then I will be ready to dictate 3 my letter.
B:包裹很紧急,所以先寄包裹。然后打电话给我的律师, 之后我再来口述我的信。
A:OK,sir. I will be back soon.
A:好的,先生。我马上回来。
Conversation 2
会话 2
A:Hello.Mr. Li. What do you want me to do?
A:你好,李先生。有什么事吗?
B:Hello,Miss. Liu. Can you send the plans to me before Friday?
B:你好,刘小姐。星期五之前你可以把计划给我吗?
A:All right,Mr Li. I will get those plans over to your office by Friday morning.
A:可以,李先生。我会在周五早晨前把那些计划送到您 办公室的。
B:Great. That will give me time to talk with my partner before I make a final decision.
B:非常好。这样我就有时间在做出决定前和我的拍档商 量一下了。
A:That is what I want. I'll have them there by Friday.
A:我也是这么想的。我会在周五前把它们送到的。
B:Very good. Thank you for getting things done so quickly.
B:太好了。谢谢你办事这么快。

v.投递(信件,邮包等)
  • Please help me deliver this package.请帮我投递这个包裹。
  • Could you deliver it by tomorrow?明天之前能送吗?
a.紧急的,急迫的,紧要的
  • He asked to see the manager for something urgent. 他有急事求见经理。
  • A part of this urgent task was allotted to us. 这项紧急任务的一部分分给了我们。
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
标签: 情景对话
学英语单词
accumulative city
alexander iis
allanto-enteric diverticulum
allosexual
alloted
baiths
bandie
borosulfate
broad-leaved bottletrees
butcher's steak
cafa
canonicalization
chaetanaphothrips theiperdus
choripetal
coefficient of corrosion inhibition
coking stocker
compact block design
corbella
Cremanthodium decaisnei
cross-stitcher
cupro fibre
driveway
Dubechne
dye vat
e-peens
electrical building
energetic solar particle
fibromatcgenic
final invoice
Flemish bend
free digging rate
gas logging
glossecollite
graduated plate
grammolecular
grande seconde
greyish-black
grinding wheel stroke
half span
half-session
hand brake lever
harassments
hydraulic turbine discharge
hydrojet boat
hyperdynamia
impedimetric
information sheet
isopropylmalate synthetase
Kepsut
Lanivet
laryngeal catheterization
maculae lutea
mechanical snubber
mucocele of lacrimal sac
navicula carinifera
nitrate
oppositive case
Palanan B.
parallel citation
pepper grinders
plasmalopsychosine
PMP22
pre-arrangeds
probability sampling
Promise is debt
Pterdactyloidea
pudgier
Rabson
renewal rate
Rokitansky nodules
scratch away
secretarian
seleski
severe reprimand
shieldlaw
sign-alternating
sky-railway
sky-wave synchronized (ss) loran
snuppy
sphenopalatine test
spill the blood of someone
sporadosiderite
sternumal (or sternal rib)
styelids
sub nomine
taking the piss
tarnatan
temperate lake
to take up a berth
top level
triethylcarbinol
trunk tone
two-element set
universal plotting instrument
unsuperseded
USB switch
versetamide
vibratory pile driving
weathery
Wellawa
willing
z distribution