听歌学英语:仅仅如此 Something Just Like This
I've been reading books of old
我看遍典籍
The legends and the myths
尽是神话传说
Achilles and his gold
阿基里斯和他的珍宝
Hercules and his gifts
海格力斯的神晔
Spiderman's control
蜘蛛侠的掌控
And Batman with his fists
蝙蝠侠的拳技
And clearly I don't see myself upon that list
我显然不在天降大任的行列
She said, where'd you wanna go?
她说,你要去往何方?
How much you wanna risk?
你准备冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss 1
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can kiss
我能亲吻的一个人
I want something just like this
我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
I want something just like this
我想要的仅仅如此
I've been reading books of old
我看遍典籍
The legends and the myths
尽是神话传说
The testaments 2 they told
圣约后世的叮嘱
The moon and its eclipse
皓月盈亏的玄抑
And Superman unrolls
还有超人的冲天
A suit before he lifts
带着他的斗篷
But I'm not the kind of pe rson that it fits
我显然成为不了那种人
She said, where'd you wanna go?
她说,你要去往何方?
How much you wanna risk?
你要冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can miss
我能亲吻的一个人
[Chorus: Chris Martin]
I want something just like this
我想要的仅仅如此
I want something just like this
我想要的仅仅如此
[Bridge: Chris Martin]
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
[Pre-Chorus: Chris Martin]
where'd you wanna go?
你要去往何方?
How much you wanna risk?
你要冒多大风险?
I'm not looking for somebody
我要的不是
With some superhuman gifts
那些拥有超人天赋的人
Some superhero
那些超级英雄
Some fairytale bliss
那些童话中的幸福
Just something I can turn to
仅仅是我能看得见摸得着
Somebody I can kiss
我能亲吻的一个人
I want something just like this
我想要的仅仅如此
[Chorus: Chris Martin]
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
Oh I want something just like this
哦我想要的仅仅如此
The legends and the myths尽是神话传说
legend n. 传奇;传奇故事;热门故事;图例;说明;
His frequent brushes with death are the stuff of legend among the press. 他频繁地与死神擦肩而过,成了报章杂志的热门猛料。
He has become a legend in the annals of military history. 他已成为军事史上的一个传奇。(annal n. 记录;专项记事;编年史)
The incident has since become a family legend.此事自此成为了家族传奇。
I'm not looking for somebody with some superhuman gifts我要的不是那些拥有超人天赋的人
superhuman adj.超出常人的;非凡的
Officers were terrified of his superhuman strength 军官们被他的超能力震惊了。
They saw their water bills rising steadily 3, in spite of superhuman efforts to save water.尽管他们已想方设法节约用水,水费仍旧在稳步上升。
People were beginning to attribute superhuman qualities to him. 人们开始觉得他有超人的能力/特质(attribute...to 把…归因于)。
Some fairytale bliss那些童话中的幸福
bliss n.福气,狂喜,天赐之福, 极乐;
Ignorance is bliss.无知便是福(ignorance n. 无知,愚昧;不知,不懂)
What bliss! I don't have to go to work today. 太高兴了!我今天不用去上班。
To sleep on my own and not hear the boys' snore or grunt 4 was pure bliss. 自己一个人睡、不用听男孩们的鼾声或咕哝声简直是幸福极了。(grunt n 呼噜声;咕哝,牢骚)
The moon and its eclipse皓月盈亏的玄抑
eclipse n.[天](日、月)食;消失,黯然失色;漆黑
vt.使黯然失色;形成日(或月)食
A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow. 明天某个时刻会发生日全食。
Her eyes were in eclipse. 她双眼黯淡无光。
The gramophone had been eclipsed by new technology such as the compact disc激光唱片等新技术使留声机黯然失色。(gramophone ['ɡr?m?fon] n. 留声机 compact disc光碟)
- It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
- He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
- The coastline is littered with testaments to the savageness of the waters. 海岸线上充满了海水肆虐过后的杂乱东西。 来自互联网
- A personification of wickedness and ungodliness alluded to in the Old and New Testaments. 彼勒《旧约》和《新约》中邪恶和罪孽的化身。 来自互联网
- The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
- Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。