China's production safety improves in past decade
英语课
BEIJING, Aug. 21 (Xinhua) -- Production safety in China has seen continuous improvement over the past decade, with decreasing numbers of both workplace accidents and deaths, an official said Tuesday.
Huang Yi, spokesman for the State Administration of Work Safety, said during an online press conference that workplace accidents and deaths had decreased for nine consecutive 1 years by 2011.
The number of workplace accidents dropped from more than 1 million in 2002 to 350,000 in 2011, and deaths from those accidents dropped from about 140,000 to 75,572 during the same period.
"Since the beginning of this year, workplace accidents and deaths have maintained the decreasing trend," Huang said.
By the end of July, cases of workplace accidents fell by 50,000, or 24.3 percent year on year, while deaths caused by workplace accidents declined by more than 16 percent, according to Huang.
"The continuous improvement in production safety in China has created a comparatively stable environment for the country's sound and rapid development," Huang said.
Since the 16th National Congress of the Communist Party of China in late 2002, the government has taken a series of measures to enhance production safety, including reforming its supervision 2 network, improving laws and regulations, carrying out special overhauls 3 of accident-prone sectors 4 and enhancing emergency response mechanisms 5, he said.
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
n.监督,管理
- The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
- The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
v.彻底检查( overhaul的第三人称单数 );大修;赶上;超越
- The plant overhauls 8 locomotive, manufactures and repairs 100 train vehicles annually. 年机车解体大修8部,修、制各类型铁路车辆百余辆。 来自互联网
- The wind turbine generator overhauls what is the standard flow? 风机检修的的标准流程是什么? 来自互联网
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
- The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
- He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》
标签:
decade