时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英国学生科学读本


英语课

   The horse has small pointed 1 ears, which it can raise or "prick 2 up" and turn round when it wants to listen. Itseyes are large, and are placed so that it can see both in front and sideways without turning its head.


  马的耳朵又小又尖, 可以竖起来或者“立起来”, 在马要听声音的时候, 还能往各个方向转动。马的眼睛很大, 而且它眼睛的位置, 让它不用转头, 就能同时看见前面和侧面。
  The horse has six sharp cutting teeth in the front of each jaw 3. Behind these is a space without any teeth, in which the steel bit fits very nicely; and then come six flat-topped, grinding teeth on each side at the back of each jaw. The horse feeds on grass, hay, straw, oats, and other plants; but it does not chew the cud, as thecow and the sheep do.
  马的上下腭前面, 各有六颗锋利的门齿。门齿后面有一块地方, 没有牙齿, 正好放马嚼子。再往后, 上下腭的两边, 各有六颗顶端平整的牙齿。马吃的是青草、干草、稻草、燕麦, 也吃其他植物, 但马不会像牛羊那样反刍。
  Many horses are very badly treated by their masters. They are often struck with a whip, and they feel the painvery keenly. Horses that are well trained and kindly 4 treated seldom need to be whipped. Every horse should have a clean, warm, and dry stable, and should have plenty of good food to eat and fresh water to drink.
  很多马的待遇都很糟糕, 经常挨鞭子抽, 忍受非常厉害的疼痛。马如果训练照顾得很好, 是很少需要挨鞭子的。每匹马都应该有一个清洁、温暖、干燥的马厩, 应该有足够的干净饲料吃, 足够的干净水喝。
  The horse needs careful grooming 5 after his day's work is done, and sometimes washing and rubbing down the feetand legs. "Love your horse, and your horse will love you. "
  马在做了一天的工之后, 需要认真梳洗一遍, 腿脚有时候还需要清洗、按摩。俗话说:“你爱马, 马就爱你!”

adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
  • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
标签: 读本
学英语单词
-olide
applications programme
art rock
audiolingual skills
Bandi R.
blow jobber
botstein
broadcast transmitter intellect test instrument
calathus
central isomorphism
circumstantly
citicoline
civil service protection and training statistics
climatic cycle
Corniger
coronary suture
Dreistelzberg
drug dependence
ead.
east-southeast
elchi butti
electron ratio
false heart wood
faulters
flaking station
foot of a perpendicular
FTNMR
functional lesion
gap energy
gastralgia
geocentric longitude
gluteline
Gungnamji
gypsoid
have the laugh over someone
heterogenization
hewins
homothallic organism
humphrey pt.
inquiry and subscriber display
jecoric acid
jurubidine
kingposts
line-switching type
lymphangictodes
marakkanam (merkanam)
marlen
media necrosis
microteaching
middlesbroes
mirabelle prune
mono-aminodicarboxylic acid
mural tunnel
normative document
north dakotas
nuclear-emulsion film
nucleus propticus parvocelluralis
o-tert-amyl phenol
one on the city
Ortazol
orthogonal increment process
ouvre
ovum(pl. ova)
pass-the-buck
precogitating
pressure remanent magnetization
private stream
professional career
properispome
pumaren
puttable
q-analog
queensides
recellularization
relic coiling
reset key
residivation
rila
round-head machine screw with grommet nut
rule border
sackcloth-and-ashes
seat-mile
secretary-treasurers
self-inductor
shuichanglium formation
single-channel per carrier (scpc)
single-cut
sit at the stern
soapnuts
spectroscopy by diffraction grating
sphincter urethrae
spiral-bounds
standby radio canggel
Staphylococcus pharyngis
static condensation
through rose-coloured glasses
trachy
tube-in-tube condenser
vinelli
well performance
white lines
Zermatt