时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   AMSTERDAM, The Netherlands, Feb. 16 (Xinhua) -- Manchester United took a huge step towards the last 16 of the Europa League by beating Ajax 2-0 here on Thursday.


  The English giants, just like Ajax surprisingly ousted 1 in the Champions League, had not brought all its stars to the Netherlands, with Ryan Giggs, Dimitar Berbatov and Patrice Evra absent.
  The first half of the match was reasonably balanced with opportunities for both teams. Ajax were close with a long distance shot by Siem de Jong, but goalkeeper David De Gea denied it. On the other side, Nani wasted a good opportunity.
  On the stroke of half time, Ajax hoped for a penalty when Miralem Sulejmani was brought down by Rio Ferdinand on the edge of the penalty box. Referee 2 Gianluca Rocchi, however, did not flinch 3 and gave the half time signal.
  Manchester United was by far the better side in the second half and took the lead in the 59th minute. Ashley Young took advantage of disorder 4 in the Amsterdam backline.
  In the 85th minute, the Mancunians doubled the score with a fast counterattack, finished by Javier Hernandez after a Wayne Rooney cross. United lost substitute Antonio Valencia in the final minutes due to an hamstring injury. He will be out for four weeks.
  "The first half was disappointing," United coach Sir Alex Ferguson reacted afterwards. "We did not have enough speed in the game and Ajax pressed the ball very well. In the second we had to wake up and deserved to win."
  His Ajax colleague Frank de Boer had to admit it was a deserved victory for the opponent. "For a good result, we needed everyone at 100 percent and they had to have a bad day, considering the age and quality difference. That was not the case."
  De Boer realized the return next week in Manchester will be a formality. "We will aim for a 3-0 win. No, I am joking, that is not realistic. We will go there to learn."

驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
v.畏缩,退缩
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
标签: United
学英语单词
ace me
Adaven
baked-apple berry
belfies
Bessera
Bournea leiophylla
Braunsbedra
bulk queue
buy the farm
Calcinea
Caput metacarpale
carrotiest
cayetanoes
cfar(constant false alarm rate)
chasteberry
College of Arms
complex immunity
conducting medium
continual solar absorption refrigerating machine
coverage criteria
croissy
Dimefine
drop sb a line
EHSA
enteroconiosis
epinephrin
excavator
falloff
fibre breakage
firestep
fish maw
free jazz
frybread
genus Sinapis
God's Mother
ground surface
group phenomena
hadronic atoms chemistry
HELREC
high value-added
hornafj?rthur (horna fd. )
hydra-like
idoneity
inner fissure
inscriptionists
large scale numerical problem
liquid dimmer
liquid flow meter
Llumezin
main succulente
manteg
mating flank
molecular dynamics of solids
Moogless
mouns
non-residential fixed investment
Ofanto, Fiume
on-state losses
open vote
pavoniss
Pediococcus tetras
pendant station
Pinamalayan
pipe communication mechanism
pirisudanol
plumbous acetate
polonaise
pot flap
primary root straight root
programming fluid
promotion opportunity
proteotoxin
pull myself together
purge stack
Quaker gun
radio occultation technique
raw rock phosphate
recirculated
regular system
revisualising
scarfable
scirpus acutuss
selves
sew-knit fabric
silky-leafed
simple harmonic electromotive force
sound limiter
spam for life
spoke-like structure
stobbed
tack welder
thiopropionamide
three phase type floating dock
troubadors
ultrasonic tester
unearned premium reserves
unpermeable stratum
viewability
volitating
web caching
xshell
Zagórzany