时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Donated organs will have priority when it comes to boarding airplanes at all civil airports in China, according to a regulation released by the Civil Aviation Administration of China recently.


  根据中国民航局日前发布的一项规定,捐献器官将在国内所有民用机场享有优先登机权。
  Medical staff transporting donated organs should apply with airlines at least four hours before departure, if possible, according to the regulation.
  根据该规定,如果可能,运输捐献器官的医务人员应至少在航班起飞前4小时向航空公司提出申请。
  If they fail to apply in advance or fail to arrive at an airport on time, airlines should carry out emergency plans and arrange priority passage for them so they can complete security checks and boarding procedures as quickly as possible, the regulation said.
  规定称,未提前申请或不能按时到达机场的,航空公司应启动应急预案,为运输捐献器官的医务人员安排优先通道,以使其尽快完成安检和登机手续。
  Medical staff should carry organs in special containers as carry-on luggage, and the containers can pass security checks even if they contain liquid that is necessary for preservation 1 of the organs, as long as the liquid poses no hazards to aviation safety.
  捐献器官应由医务人员放置于运输专用容器中作为手提行李运输,而专用容器内含有保存器官所必须的液态物品的,只要液体不对航空安全构成危害,便可直接通过安检。
  民航局发布人体捐献器官运输管理办法
  Air transport is the major mode of long-distance transportation for donated organs in China.
  航空运输是我国捐献器官长距离运输的主要方式。
  Chen Jingyu, deputy director of Wuxi People's Hospital and a leading lung transplant specialist, said the regulation's priority measures for organ transplants are expected to further reduce waste of organs.
  无锡市人民医院副院长、著名肺移植专家陈静瑜表示,规定中的器官移植优先措施预计将进一步减少器官浪费。
  "Some major airlines, such as China Southern Airlines and Air China, have already adopted priority passage and boarding for medical staff carrying organs in the past year," Chen said. "But some smaller airlines have failed to do so."
  陈静瑜说道:“一些主要的航空公司。比如中国南方航空公司和中国航空公司,已经在去年为携带器官的医务人员开辟了优先登机通道。但一些规模较小的航空公司则并没有这样做。”
  "I think the regulation will result in more airlines in China taking similar actions," he added.
  他补充说道:“我认为该规定将使得中国更多的航空公司采取类似的行动。”

n.保护,维护,保存,保留,保持
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
标签: 民航局
学英语单词
above market
absolute radio magnitude
all-wheeldrive
barakett
basic-rate
Ben Avon
bensalem
boranyl
boronatocalcite
categorical clustering
caudal fold
characteristic curve of jigging cycle
cloudless
computation fluid mechanics
conformal map projection
Conservative Democrat
counterjihadism
days-old
Deutzia prunifolia
dihydroquinine
divying up
East Dean
egg noodle
endocrine cell
enragest
Environmental Mutagen Society
evaluation of health campaign effectiveness
florette
foveolas
Gentiana stragulata
getting your feet wet
greenwayi
guardone
having fun
hawk-dove
helene
hennus
hexadecendioic acid
hidness
Himalayas, the
inter-company competition
Kirchweiler
kopriva
labour concentrated industry
labour in vain
lancet windows
laser-assisted
lath wood
leg-cuffs
Lippes
maniacal stupor
melvil deweys
Mendeleevian
micro-ridge
mini-mill
MLC (multiline controller)
monkeypods
NC diesinking machine
necklace trees
network information management
oceanicola marinus
olliff
ordinary person
overvolted
Paranam
plexus hypogastricuss
popowia pisocarpa endl.
previns
Pterula
pulse compressor
pur.
range of thermal neutrality
Rauchfuss' triangle
raydio
Rikorda, Ostrov
Roxicodone
scarves
scrubwoman
Sefarad
shoes-in
Simenon
single-mode-fiber
slack mooring
Spirillum vincenti
spring-like
strap fastener
sub-commissioner
sumptions
talk cold turkey
thrust one's nose into
tracheo-esophagoplasty
transhipments
troughput
turns Turk
two-and-a-half-dimension
ungoodly
unit of volume
unsteady runing
vacuum pump filter
wallison
waterproof pump bearing
wood pitch