时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:实用英语


英语课
1. Make yourself 1 at home.

  Alternative 2 sentence 3: "My house is your house."Both sentences 4 are very warm ways of welcoming a guest 5.

  请随意,把这儿当成自己的家吧! "Make yourself at home"和"My house is your house.”同样的意思,两句话都是对客人非常热情的招呼。

  2. Can I get you something to drink?

  It's polite 6 to offer 7 someone 8 a drink if they are coming to your home or office. Can I get you something to drink?

  家里来了客人或者是办公室里来了客人这句话都用的上,问问别人“需不需要来点喝的?”

  3. Would 9 you like something to eat?

  Depending 10 on the situation 11, you might 12 also ask your guest if they want something to eat.If they will be staying for a longer period 13 of time, you should probably 14 offer them something to eat.

  根据不同情况,“Would you like something to eat?"你可以用来问你的客人是否想吃点什么东西。如果他们在你家里呆很长时间,你应该给他们拿点儿吃的东西。

  4. When did 15 you first come to China?

  This is a good question to ask a foreign 16 guest.Hopefully it will help to start an interesting conversation 17.

  问一问老外"When did you first come to China?",这是一个非常好的问题。可以帮助你们开始一段非常有趣的谈话。

  5. What do you think of Beijing?

  This is a great way to ask someone what they think of any particular 18 place. After asking this, you can follow up with other questions.Do they like it?Are they used 19 to it?Do they miss their family?

  "What do you think of..."非常适合用来问别人觉得某个地方怎么样。问完这个问题,你可以接着问其他问题。他们喜欢那里吗,习惯了吗,思念家人吗?

  6. So do you have any plans 21 for your stay here?

  You might be interested 22 in why your foreign friend has come to China and what they plan 20 to do while 23 they're here.Most foreigners 24 come either 25 for work or for travel 26, and sometimes for both.

  "So, do you have any special plans while you're here."

  你可能会非常想知道为什么你的外国朋友来到中国以及他们有什么具体的计划安排吗?大部分老外来中国是为了工作或者旅游,有时两者兼有。


pron.你自己
  • I need you to do it yourself.我要你亲自做。
  • Late again,Tom?I hope you can explain yourself.汤姆,又迟到了?我希望你能说明理由。
n.两者挑一的,可供选择的;adj.选择性的,二中择一的
  • There was no alternative for them to vote in favor.他们别无选择,只有投票赞成。
  • She had no alternative but to ask for a few days'leave.实在不得已,她只好请几天假。
n.句子;判决,宣判 vt.宣判,判决
  • It is a simple sentence.这是个简单句。
  • This is the first sentence. 这是第一句话。
n.[律]判决,宣判,课刑;句子( sentence的名词复数 );宣判,判决v.宣判,判决( sentence的第三人称单数 )
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • The example sentences in this dictionary are printed in italic type. 本词典中的例句都是用斜体排印的。
n.客人,宾客,顾客,旅客
  • We must prepare a room for our guest.我们必须为客人预备一个房间。
  • He is an unwelcome guest.他是个不受欢迎的客人。
adj.有礼貌的,客气的;斯文的,有教养的
  • It's not polite to stare at a girl in the face.盯着姑娘的脸瞧是不礼貌的。
  • She is a polite girl.她是一个文雅的姑娘。
n.出价,提议;vt.提供,出价;贡献,奉献;vi.提议;出现;求婚
  • She chose to accept his offer.她决定接受他的提议。
  • It was friendly of him to offer his help.他提供帮助真是太好了。
pron.某人,有人
  • I can hear someone knocking.我听到有人敲门。
  • Someone wants to see her.有人找她。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
v.依靠( depend的现在分词 );依赖;信赖;决定于
  • We are depending on you to finish the job. 我们指望你来完成这项工作。 来自《简明英汉词典》
  • He has a wife and family depending on him. 他有妻儿老小要扶养。 来自《现代汉英综合大词典》
n.情形;境遇;位置
  • They could think of no way to save the situation.他们想不出什么办法来挽救局势。
  • The situation is really serious.情形真的很严重。
aux./v.(may的过去式)可能;可以,允许
  • It looks as if it might snow.看起来好像要下雪了。
  • Might I ask a question?我能问个问题吗?
n.学时,课时;一段时间,时期,周期;句点
  • Trade is always good over the Christmas period.圣诞节期间生意一向很好。
  • He nursed the company through a difficult period.他帮助公司渡过了一段困难时期。
adv.大概,或许,很可能
  • Next year I shall probably be looking for a job. 明年我很可能找份工作。
  • We're going on holiday soon,probably next month.我们很快要去度假了,可能是下个月。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
adj.外国的;在外国的;来自外国的
  • Are you interested in foreign languages? 你对外语感兴趣吗?
  • To welcome our foreign friends. 欢迎我们的外国朋友。
n.谈话,交谈
  • Conversation is one of pleasures of life.交谈是人生一大乐趣。
  • We'll carry on a conversation with her tomorrow.我们将于明天与她会谈。
adj.个别的,各个的;独有的,特殊的,特别的
  • We each have our own particular tastes,haven't we?我们各有所好,不是吗?
  • She likes fruit and apples in particular.她喜欢水果尤其是苹果。
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
n.计划,策略,方法;v.计划,设计,意欲
  • What do you plan to do during the holidays?你打算在假期里做什么?
  • I talked with him about our plan,and he wanted in.我同他谈了我们的计划,他想参加。
n.计划( plan的名词复数 );打算;平面图;示意图v.计划,打算,设计( plan的第三人称单数 )
  • We have to discover his plans and act accordingly. 我们得找出他的计划,照着办。
  • There are plans afoot to increase taxation. 正在拟订增税方案。
adj.感兴趣的;拥有权益的;有成见的v.使…感兴趣(interest的过去分词)
  • to be interested in wildlife conservation 对野生动物保护感兴趣
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
conj.当…的时候;而;虽然;尽管 n.一会儿
  • In a short while,the cat ate up the fish.不久,那只猫便将鱼吃个精光。
  • He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
外国人( foreigner的名词复数 ); 外来人,外地人; 老外; 蕃
  • Foreigners take some time to adjust to our way of life. 外国人要花一些时间才能适应我们的生活方式。
  • The emperor issued an edict forbidding doing trade with foreigners. 皇帝颁布了一项不得和外国人做生意的敕令。
adj.任一,两方的;prep.任一,随便任一个;conj.或,也
  • I have bought two books,you can have either.我买了两本书,你要哪一本都可以。
  • I don't think either of them are at home.我想他们中任何一个都不在家。
n.旅行,游历,进行;vi.旅行,行进,移动,被传播;vt.旅行,通行于,使移动
  • We can now travel by air.现在我们可以坐飞机旅行。
  • Autumn is the best season for travel.秋天是旅行的最好季节。
学英语单词
ainis
Alfie Bass
allowable operating current range
anal blood gill
anticyclogenesis
artesian discharge
ask for leave
astern maneuvering valve
autodermic
be swayed by prejudice
beeter
bergamot pear
bottari
bowlingite
bulls eye
cock carrying platform
color bar Y buffer
come to a dead end
Commission on Narcotic Drugs
consumer expenditure income pattern
container fork lift
depth charge exploder
devorations
dialectical statement
divisibilities
dressel
dumb down
ec-
El Uarot
elastic restraint
end land width
equips
erythroferrone
exemplificator
extensible markup language parser
family historian
femoral scute
field ion microscopy(FIM)
foration
gas sampling
gdcf
Georges Bizet
gotten some air
Horizontal Stripe
incomplexly
isoenzyme isozyme
lichees
life linesman
Ligularia przewalskii
Lobomonas
low-speed agitator
mariage blanc
meter-candle
middling purifier
midepigastric plane
most obviously
nonfollicular
nonreference
object image coincidence method
operation of controller
oxophenamidum
pajaros
pedal operated directional valve
periphrasic
pomiferas
potassium bitartrates
presco
present historic
program debugging
prostomial palp
recipe for disaster
reinforcement layup
rock rip-rap
Saint-Yrieix
show deference to
sound duct
sparklinkage
stomachic
store access cycle
stovetops
sulfosuccinate
table speed
the Channel
tiletamine
to the memory of sb
torpedo stop
tortaxis mirus
Traffic Safety Committee
tungsten-carbide composition
unamortized share-issuing expenses
undamped navigation mode
universal joint transmission flange
us sars
voltage-controlled shift register
wassermann tests
watering hole attack
wave shoaling coefficient
waveguide twists
X-LA
X-ray fluoresce readout analyser
xylosidase
zooms in