时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   G7 threatens to intensify 1 sanctions on Russia over Ukraine crisis


  Group of seven (G7) leaders on Wednesday urged Russia to complete its troop withdrawal 2 from the Ukrainian border, saying they stood ready to intensify targeted sanctions against Russia.


图片1


  The group of industrialized nations welcomed the May 25 election in Ukraine and Petro Poroshenko's election as Ukraine's new president, according to a statement issued after the first day meeting of the G7 summit.
  "We commend the willingness of the Ukrainian authorities to continue the national dialogue in an inclusive manner," the statement said.
  The G7 countries urged Russia to recognize the results of the Ukrainian election, complete the withdrawal of its troops from the Ukrainian border, stop the flow of weapons and militants 3 across the border and "to exercise its influence among armed separatists to lay down their weapons and renounce 4 violence."
  "We stand ready to intensify targeted sanctions and to implement 5 significant additional restrictive measures to impose further costs on Russia should events so require," the statement said.
  A G8 summit had been scheduled to take place in Russia's Sochi in early June under the Russian presidency 6. The G7 leaders, however, decided 7 to meet in Brussels in the G7 format 8 instead following the expulsion of Russia in March after the Crimean peninsula joined Russia after a controversial referendum.
  Ukrainian authorities and some Western countries denounced the referendum as "illegal." The United States and the EU have initiated 9 rounds of sanctions on Russian individuals and entities 10 in connection to the Ukraine crisis.
  Apart from the situation in Ukraine, the leaders of Canada, France, Germany, Italy, Japan, Britain, the United States as well as the EU also discussed the global economy, energy, climate change and development.
  七国集团威胁增加对俄罗斯制裁(双语)
  相关新闻:七国集团领导人在布鲁塞尔结束首日会晤后,于5日凌晨发表联合公报,威胁对俄罗斯采取进一步制裁措施。
  公报称,俄罗斯“非法吞并”克里米亚和致使乌克兰东部地区局势不稳定的行动是不能接受的,必须停止。公报呼吁俄罗斯承认乌克兰大选结果,从俄乌边境完全撤离武装力量,阻止武器和武装人员进入乌克兰境内,并对乌克兰境内的民间武装施加影响,促使他们放下武器停止暴力活动。
  公报还呼吁俄罗斯践行其对日内瓦联合声明的承诺,与乌克兰政府合作,落实相关计划,促进乌克兰和平、统一和改革。
  公报称,如果事态发展需要的话,“我们准备采取更多有针对性的制裁措施,使俄罗斯付出更大代价”。
  自3月下旬至4月底,美国和欧盟以俄罗斯“干预”乌克兰局势为由,对俄罗斯实施了两轮制裁措施。俄罗斯总统普京5月24日表示,西方针对俄罗斯的制裁是非建设性的,会引发世界经济出现巨大波动。
  在欧盟主持下,七国集团领导人于4日晚间在布鲁塞尔举行会晤,除外交政策外,七国领导人还将就全球经济与贸易、能源安全与气候变化以及发展问题进行讨论。
  七国集团成员包括美国、英国、法国、德国、意大利、加拿大和日本,1997年因俄罗斯加入而成为八国集团。今年3月,由美国牵头,七国集团在荷兰海牙召开特别会议,决定联合抵制原定6月在俄罗斯索契举行的八国集团峰会,改在布鲁塞尔举行七国集团峰会。(本文由在线英语听力室整理编辑)

vt.加强;变强;加剧
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
标签: 制裁
学英语单词
acid-treated oil
Adonics
al-arab
animal welfarist
avermectins
avian enterovirus
B.T.S.
balse (philippines)
be shot of
brake beam hanger
Cintra
coaxial-waveguide output device
colour coordination
common schedule
commotio retinae
demonstration school
diploid nucleus
directional comparison system
Doctor and Nurse
dramatic art
dryopteris pseudolunanensis
duty paying value
earth fault current
edt.
elegiacs
embouchure
employee involvement
erithacuss
externally programmed computer
familial incidence
figeaters
Fitzjohn
fizz up
geomyids
gigaleurodes minahassai
Glucopostin
gonioctena (asiphytodecta) tredecimmaculata
great-great-
heptadecenoic
industrial air-conditioning
ironic phosphate
ISC (instruction length code)
jofa
justiceships
Kamenistaya, Bukhta
keep a good table
kephrinei
lairiest
laryngorrhea
left hand propeller
let me think
LF-RF
Li, Mae
magnetic cross valve
microtransaction
Midlobular
multi-perspective
Möng Hsat
Newtonianism
non-authoritarian
notice of enquiry
nylon base insulator
one-night-stand
optants
pedal pianoforte
pentamethylmelamine
pole-change motor starter
post a letter
proportional weir
puncture of dielectric
quadrant elevation fine synchrodata
quarantine peried
ramaker
relaxed synthesis
Resource Description Framework
retainer screw
Rhododendron fulgens
roly-poly filly
sanability
sat inwood
Sauropus tsiangii
self-evaluative
sensory nerve ending
share system
signaling effect of foreign exchange intervention
sour stomach
stepless
Stereocyst
synchronizing drum
tabellions
temperature-compensation
Thrixspermum amplexicaule
throw sth out
tightly coupled
tons displacement
Tysbær
unbribable
underprints
unsensing
vargo
wall post
zenith sun