CCTV9英语新闻10月:加拿大女作家获诺贝尔文学奖(双语)
时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2013年10月
Canadian author Alice Ann Munro has won the Nobel Prize for Literature. Winner of the 2009 Man Booker International Prize for her lifetime body of work, she is also a three-time winner of Canada’s Governor General’s Award for fiction.
加拿大女作家艾丽斯·芒罗荣获诺贝尔文学奖。她的作品曾获2009年布克国际文学奖,她还曾三次获得加拿大文学总督奖。
The locus 1 of Munro’s fiction is her native southwestern Ontario. Her "accessible, moving stories" explore human complexities 2 in a seemingly effortless style. Munro’s writing has established her as "one of Canada's greatest contemporary writers of fiction."
艾丽斯·芒罗的小说大多以她的家乡——安大略省为取材背景。她的作品通俗易懂,故事感人,总是以一种看似不费吹灰之力的方式揭露着复杂的人性。艾丽斯·芒罗在文学创作方面硕果累累,这也使得她成为加拿大当代最伟大的小说家之一。
点击收听单词发音
1
locus
n.中心
参考例句:
Barcelona is the locus of Spanish industry.巴塞罗那是西班牙工业中心。
Thereafter,the military remained the locus of real power.自此之后,军方一直掌握着实权。
2
complexities
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
- Barcelona is the locus of Spanish industry.巴塞罗那是西班牙工业中心。
- Thereafter,the military remained the locus of real power.自此之后,军方一直掌握着实权。
- The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
- The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。