时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻视频


英语课



Every athlete battles mental barriers. But this Olympian must defeat physical barriers too: all ten of them!


  Hi, I'm Dr Greg Wells. Hurdlers are incredible multi-taskers. They have to be. Taking off like they've been shot from a cannon 1, they must somehow maintain enough control to soar, smoothly 2, over barriers about a metre high, in rapid succession.


  So, how do they pull it off? When most of us run, our femur moves through a small range of motion in the hip 3 socket 4 -and in just one direction. But hurdlers train to move their femurs differently: they have twice the range of motion, and rotate in a circle at the same time!


  The secret is a special stomach muscle called the psoas. It runs from your thigh 5 bone, through your stomach, and up your lower back. Hurdlers lengthen 6 and strengthen their psoas muscle. That lets them whip their trail leg through the entire range of motion with incredible speed.


  The average person can run 7-10 km/h, but the unique combination of strength and flexibility 7 enables an Olympic hurdler to hit up to 30! The fusion 8 of hip motion and muscle recoil 9... That's how you leap to gold!


  中文字幕:


  每位运动员都要克服心理障碍。而这位奥运选手还必须克服实际障碍,共有十个之多。


  我是维尔斯博士。跨栏选手是神奇的多面手,他们必须做到。他们起跑犹如炮弹,但又必须保持足够控制力,才能顺畅地越过约一米高的障碍物,一个接一个。


  他们是怎么做到的呢?我们跑步时,大腿的股骨在髋臼内作小幅度的运动,而且只朝一个方向。但跨栏选手股骨的运动有所不同,活动幅度达常人两倍,同时还可以打圆圈。


  秘密在于腹部一块叫腰肌的特殊肌肉。腰肌从大腿骨经腹部连到下背部。跨栏选手把腰肌练得更长更强,让他们的跟进腿能以惊人速度,跨出大幅度动作。


  一般人跑速是每小时7到10公里,而奥运跨栏选手结合劲力和灵活度,可以达到时速30公里。髋部运动加上肌肉回弹,就是夺金之道!


 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
cannon
3T8yc
  
 


n.大炮,火炮;飞机上的机关炮


参考例句:





The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。












2
smoothly
iiUzLG
  
 


adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地


参考例句:





The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。












3
hip
1dOxX
  
 


n.臀部,髋;屋脊


参考例句:





The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。












4
socket
jw9wm
  
 


n.窝,穴,孔,插座,插口


参考例句:





He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。












5
thigh
RItzO
  
 


n.大腿;股骨


参考例句:





He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。












6
lengthen
n34y1
  
 


vt.使伸长,延长


参考例句:





He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。












7
flexibility
vjPxb
  
 


n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性


参考例句:





Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。












8
fusion
HfDz5
  
 


n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接


参考例句:





Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。












9
recoil
GA4zL
  
 


vi.退却,退缩,畏缩


参考例句:





Most people would recoil at the sight of the snake.许多人看见蛇都会向后退缩。
Revenge may recoil upon the person who takes it.报复者常会受到报应。













n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
n.窝,穴,孔,插座,插口
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
n.大腿;股骨
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
vt.使伸长,延长
  • He asked the tailor to lengthen his coat.他请裁缝把他的外衣放长些。
  • The teacher told her to lengthen her paper out.老师让她把论文加长。
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
vi.退却,退缩,畏缩
  • Most people would recoil at the sight of the snake.许多人看见蛇都会向后退缩。
  • Revenge may recoil upon the person who takes it.报复者常会受到报应。