时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   The strongest cold wave in decades is about to sweep across China as people were advised to stay indoors and warned of upcoming heavy snow and freezing rain in the next few days.


  几十年来最强寒潮即将席卷中国,同时未来数天内可能有暴雪和冻雨出现,人们最好不要到户外活动。
  According to the weather forecast, Beijing this Friday will face a low that may drop below -16.7 degrees Celsius 1. It’s a record low temperature first recorded in this century on Jan 6, 2010.
  据最新天气预报,本周五北京将面临零下16.7摄氏度的低温。这是一个破纪录的低温,曾首次出现在2010年的1月6日。
  Shanghai will feel the coldest air in three decades in upcoming days, with its suburban 2 area expected to endure a temperature of -8 degrees - and even -10 degrees on Sunday and Monday, according to the Shanghai Meteorological Service.
  据上海气象局报道,未来几天里,上海也将来迎来30年来的最冷空气。郊区气温将降至零下8度,周日和周一甚至最低达零下10度。
  The Ministry 3 of Transport announced Wednesday a highway traffic emergency, its highest warning, urging transport agencies across the country to ensure a reliable transport infrastructure 4 and safe transport of goods and passengers by spreading real-time weather and traffic information and arranging a 24-hour shift to monitor possible risks.
  星期三,交通部启动了公路交通突发事件最高级预警,要求全国交通运输系统做好应对低温雨雪、冰冻天气工作,及时播送实时天气和交通状况,落实24小时值班制度,监控可能出现的风险,确保交通基础设施设备运行良好、客货运输及人员安全。
  In Hangzhou, east China’s Zhejiang province, heavy sleet 5 forced the cancellation 6 of many flights to cities in the Pearl River Delta 7 in south China’s Guangdong province on Wednesday.
  20号,中国东部浙江省杭州的暴雨加雪迫使许多开往广东省珠三角的航班被取消。
  The rare freezing weather is more of a "natural disaster" than a simple cold wave, said Guokr.com, a popular and influential 8 science website, in a post on its Twitter-like Weibo account.
  果壳网,一个流行的且颇具影响力的科技网站,在其类似Twitter的微博帐号上发文说,本次罕见的冰冻天气不是普通的寒潮,而是一场自然灾害。
  A polar vortex featuring very cold temperatures went south and settled in Siberia and will cause a lasting 9 cold spell in major parts of China in the next few days, the website explained.
  该网站解释,汲取地球之寒气的北极涡旋,南下迁居西伯利亚,将引起中国大部地区在未来几天内的持续寒潮。
  Besides the polar vortex, a northward 10 subtropical high will produce strong rainfall, and even heavy snowfall, in eastern and southern parts of China, especially Zhejiang province, which is located where the polar vortex is expected to collide with the subtropical high.
  与北极涡旋南下的同时,北上的副热带高压将会给中国的东部和南部地区,带来强降水,甚至强降雪。尤其是处于北极涡旋和副热带高压交战主战场的浙江省。
  This kind of cold wave is so strong that it was last seen in 1991, the website said, urging people to stay at home during the severe cold wave. if possible.
  果壳网说,这种寒潮如此惊天动地,近30年来只有1991年曾出现过,建议人们有可能的话最好都呆在家里不要出去。
  The website’s post was reposted over 40,000 times and commented on 9,000 times in less than a day, showing how concerned people are about the cold wave.
  短短不到一天的时间内,该博文被转发了4万多次,评论也有9000条,可见人们对本次寒潮还是相当关注的。
  "Wish my boss would let me have a few days off," one Weibo user said.
  某网友说,“希望我的老板能给我放几天假。”
  "Wondering if it is lucky or unlucky to see such a rare cold wave that’s way older than me," another joked.
  另一网友开玩笑说,“能亲历一场比我的岁数还要大的罕见寒潮,真不知是幸运还是不幸。”
  Extreme and rare as it is, experts say the bitter cold is unlikely to bring that much damage and disorder 11 to people’s lives, as did the last cold wave in the winter of 2008.
  虽然这次寒潮极端罕见,但专家称它的灾害不会像2008年冬天的寒潮那样严重,让人们生活各方面都受影响。
  "Unlike the cold wave in 2008, consisting of several continuous days of sleet and freezing weather, the upcoming cold wave will not last long. Besides, it’s in late January when the temperature is cold enough, so the temperature can’t drop more," Zhang said.
  张某说,“这次不会像2008那样,雨夹雪和冰冻天气持续较长时间。即将到来的寒潮将不会逗留太久。此外,现在已是一月下旬,温度已经足够冷,不能再降的更多了。”

adj.摄氏温度计的,摄氏的
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
adj.城郊的,在郊区的
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
n.雨雪;v.下雨雪,下冰雹
  • There was a great deal of sleet last night.昨夜雨夹雪下得真大。
  • When winter comes,we get sleet and frost.冬天来到时我们这儿会有雨夹雪和霜冻。
n.删除,取消
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
n.(流的)角洲
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
adj.有影响的,有权势的
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
adv.向北;n.北方的地区
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
标签: 空气
学英语单词
agnathocephalia
aguiars
ahas
Allgemeine
anticholinesterase drug
asian horseshoe crabs
asphalt refinery
back pages
bailout door
Bakunin
Berzhausen
break dune
cadmium perchlorate
carcinoma simplex of breast
city blight
classified ads web site
composite conductor
constructive ordinal numbers
convergent from below
counted cards
cringes
current instruction current
dan-ger
Demacort
Diana monkeys
diphtherias
dynamic friction coefficient
effluence
electrolytic photocopying
end fixture splice
fat droplet
finishing-cut
foliage leaching
fullness coefficient
galactosylhydrolase
goblins
handwheels
hydrionic
impedance
impercipience
induction of labor by stripping of membranes
insect-hole
insulator pin
Italian cut
Italian rye
Jacksonianism
Keaton, Buster
laborshed
level telescope
linguistic universal
lock and key
maarchantia polymorpha l.
main engine remote control system
manipulate data
McArthur R.
mini compressor
mitigated
multi-limbed tube
multiple equilibrium
nasal punch forceps
NWLink
offset connecting rod
on the right side of the law
over-all balance
pack tilting device
pan broil
paucibacillary
pour it on
prince of wales check
private owners
Ramsloh
ranche
relocatable linking loader
rotordynamics
s Angel
servodrive
single rib grinding wheel
single-scale
Smon-lam chen-mo
sodium alkyl-sulfinate
speech range
speed of advance
spencoes
stonker
swaged thermocouple
sweepout pattern
techniques
texas-barbecue
therapsids
thio rubber
Tom Long
transport group
treasury-bond
tricam
trollhatten
tunnel cooler
underthe
undeterminable
ventilation survey
venturitube
villagizing
window area