时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Now score it Lionel Messi 5, Cristiano Ronaldo 3.


  目前所获金球奖数:梅西五个,C罗三个。
  Messi won the Ballon d'Or trophy 1 in Zurich on Monday as the world's best player in 2015, ending Cristiano Ronaldo's two-year hold on soccer's top individual honor.
  瑞士苏黎世当地时间11日,梅西荣膺2015世界最佳球员奖项——金球奖,结束了C罗此前两年对这一足坛个人最高荣誉的垄断。
  "It's incredible 2 that it's my fifth," said the 28-year-old Barcelona and Argentina forward, who won four straight FIFA awards from 2009-12.
  现年28岁的梅西曾于2009至2012年度连续四年获得国际足联金球奖。这位巴萨球员、阿根廷前锋称:“难以置信这是我的第五座奖杯。”
  梅西第5次荣膺国际足联金球奖
  Messi earned his record-extending fifth after being runner-up to his great rival for the past two years.
  在此次创纪录的五获奖杯前,梅西连续两年屈居“劲敌”C罗之后,位列第二。
  "It's a very special moment for me to be back here on the stage," Messi said in Spanish in his acceptance speech, "after being there in the audience watching Cristiano win."
  发表获奖感言时,梅西用西班牙语说道:“再次站在这个地方,这个时刻对我来说很特别。之前我一直是坐在观众席上看C罗领奖。”
  Five major titles for Barcelona last year -- leaving none for Ronaldo's Real Madrid -- brought the golden ball back into Messi's hands.
  梅西2015年助巴萨加冕五冠王(西甲、欧冠、国王杯、欧洲超级杯、世俱杯)——这正是他获奖的原因。而C罗带领的皇马则颗粒无收。
  Messi got 41.33 percent of total voting points in a 23-candidate ballot 3. Ronaldo received 27.76 percent and third-place Neymar, Messi's Barcelona teammate from Brazil, got 7.86 percent. Voting was by national team captains and coaches, plus invited journalists, from FIFA member countries.
  共23人参与投票,梅西得票率达41.33%,C罗得票27.76%;梅西的巴萨队友、来自巴西的内马尔位列第三,得票7.86%。参与投票的都是各国家队队长、教练以及受邀的记者,全部来自国际足联成员国。
  As usual, Argentina captain Messi and Portugal captain Ronaldo ignored each other on their own ballot papers. Messi voted for three Barcelona teammates and Ronaldo listed three Madrid colleagues.
  跟往年一样,阿根廷队长梅西和葡萄牙队长C罗都没有投票给对方:梅西投给了三名巴萨队友,C罗投给了三名皇马同仁。

n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
标签: 梅西
学英语单词
a ladies' man
Abū 'Ajāj, Jab.
acute coronary insufficiency
alexandrovich
ALGOL-like bracket
Alimenazine
ambulacral system
apparent
asbestos abatements
at all hours
be mild of manner
be worn to a shadow
bernoulli principle
brownian motion force
cauliflower top
champsodon snyderi
choneroblastoma
cone cup
control valve operating lever
crystal syrup
daily devotional
die-casting
distodorsally
divergenceless
during good behavior
eat sb. out of house and home
elat-
electronic firing circuit
enharmonic key
excretory
face plate thread guard screw
facework
field board
Fluibil
foot bellow
genus epilachnas
graphic texture
grasswrens
grubhouse
half excretion time
Heymans
high-speed storage
hydrophobic bonding
in ... sights
ionizing radiation counting technique
Isma'ili
Julia set
KALKABRINO
kneesy
lapdancers
Laun
macro-observation
mahanes
master's larch larix masteriana rehd. et wils.
methylanthramycin
microprosopus
miscategorisation
mode field diameter
neutron density
new and irradiated fuel (subassembly) store
not hear of
nova-like variable
Organa circumventriculares
partitioning off
perixenitis
photochromogenic mycobacteria
quaffing wine
rattle the big drum about
ready to use spray reagent
regular parabolic arch
Roux's sera
run-out field of bubble
Sand Hills
sannah
selector switches
sharp-edged attack
sharpshoots
Silence is gold
sodicgedrite
sorbo
southeastward
spack attacks
sportively
stellar generator
stenostomy
substantive matter
tectine
termtimes
thiethylperazine dimaleate
toast water
trigger detection
truing of grinding wheel
Turkwel
ultraracism
ultraviolet and visible detector
umts
unsymmertrical
vertical convergence distance
voltage-controlled phase shifter
weddinggoers
winding volume