时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:名人演讲视频


英语课


Inaugural 1 Address speech by Nelson Mandela


  May 10th 1994


  Your Majesties 2, Your Highnesses, Distinguished 3 Guests, Comrades and friends:


  Today, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other parts of our country and the world, confer glory and hope to newborn liberty.


  Out of the experience of an extraordinary human disaster that lasted too long, must be born a society of which all humanity will be proud.


  Our daily deeds as ordinary South Africans must produce an actual South African reality that will reinforce humanity's belief in justice, strengthen its confidence in the nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.


  All this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well represented here today.


  To my compatriots, I have no hesitation 4 in saying that each one of us is as intimately attached to the soil of this beautiful country as are the famous jacaranda trees of Pretoria and the mimosa trees of the bushveld.


  Each time one of us touches the soil of this land, we feel a sense of personal renewal 5. The national mood changes as the seasons change.


  We are moved by a sense of joy and exhilaration when the grass turns green and the flowers bloom.


  That spiritual and physical oneness we all share with this common homeland explains the depth of the pain we all carried in our hearts as we saw our country tear itself apart in a terrible conflict, and as we saw it spurned 6, outlawed 7 and isolated 8 by the peoples of the world, precisely 9 because it has become the universal base of the pernicious ideology 10 and practice of racism 11 and racial oppression.


  We, the people of South Africa, feel fulfilled that humanity has taken us back into its bosom 12, that we, who were outlaws 13 not so long ago, have today been given the rare privilege to be host to the nations of the world on our own soil.


  We thank all our distinguished international guests for having come to take possession with the people of our country of what is, after all, a common victory for justice, for peace, for human dignity.


  We trust that you will continue to stand by us as we tackle the challenges of building peace, prosperity, non-sexism, non-racialism and democracy.


  We deeply appreciate the role that the masses of our people and their political mass democratic, religious, women, youth, business, traditional and other leaders have played to bring about this conclusion. Not least among them is my Second Deputy President, the Honourable 14 F.W. de Klerk.


  We would also like to pay tribute to our security forces, in all their ranks, for the distinguished role they have played in securing our first democratic elections and the transition to democracy, from blood-thirsty forces which still refuse to see the light.


  The time for the healing of the wounds has come.


  The moment to bridge the chasms 15 that divide us has come.


  The time to build is upon us.


  We have, at last, achieved our political emancipation 16. We pledge ourselves to liberate 17 all our people from the continuing bondage 18 of poverty, deprivation 19, suffering, gender 20 and other discrimination.


  We succeeded to take our last steps to freedom in conditions of relative peace. We commit ourselves to the construction of a complete, just and lasting 21 peace.


  We have triumphed in the effort to implant 22 hope in the breasts of the millions of our people. We enter into a covenant 23 that we shall build the society in which all South Africans, both black and white, will be able to walk tall, without any fear in their hearts, assured of their inalienable right to human dignity--a rainbow nation at peace with itself and the world.


  As a token of its commitment to the renewal of our country, the new Interim 24 Government of National Unity 25 will, as a matter of urgency, address the issue of amnesty for various categories of our people who are currently serving terms of imprisonment 26.


  We dedicate this day to all the heroes and heroines in this country and the rest of the world who sacrificed in many ways and surrendered their lives so that we could be free.


  Their dreams have become reality. Freedom is their reward.


  We are both humbled 27 and elevated by the honour and privilege that you, the people of South Africa, have bestowed 28 on us, as the first President of a united, democratic, non-racial and non-sexist South Africa, to lead our country out of the valley of darkness.


  We understand it still that there is no easy road to freedom.


  We know it well that none of us acting 29 alone can achieve success.


  We must therefore act together as a united people, for national reconciliation 30, for nation building, for the birth of a new world.


  Let there be justice for all.


  Let there be peace for all.


  Let there be work, bread, water and salt for all.


  Let each know that for each the body, the mind and the soul have been freed to fulfil themselves.


  Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another and suffer the indignity 31 of being the skunk 32 of the world.


  Let freedom reign 33.


  The sun shall never set on so glorious a human achievement!


  God bless Africa!


 






点击收听单词发音收听单词发音  






1
inaugural
7cRzQ
  
 


adj.就职的;n.就职典礼


参考例句:





We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。












2
majesties
cf414e8a1e6fd6a87685a8389e04f6c3
  
 


n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权


参考例句:





Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句












3
distinguished
wu9z3v
  
 


adj.卓越的,杰出的,著名的


参考例句:





Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。












4
hesitation
tdsz5
  
 


n.犹豫,踌躇


参考例句:





After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。












5
renewal
UtZyW
  
 


adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来


参考例句:





Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。












6
spurned
69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0
  
 


v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )


参考例句:





Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句












7
outlawed
e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54
  
 


宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)


参考例句:





Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。












8
isolated
bqmzTd
  
 


adj.与世隔绝的


参考例句:





His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。












9
precisely
zlWzUb
  
 


adv.恰好,正好,精确地,细致地


参考例句:





It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
The man adjusted very precisely.那个人调得很准。












10
ideology
Scfzg
  
 


n.意识形态,(政治或社会的)思想意识


参考例句:





The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。












11
racism
pSIxZ
  
 


n.民族主义;种族歧视(意识)


参考例句:





He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。












12
bosom
Lt9zW
  
 


n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的


参考例句:





She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。












13
outlaws
7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe
  
 


歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯


参考例句:





During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。












14
honourable
honourable
  
 


adj.可敬的;荣誉的,光荣的


参考例句:





I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。












15
chasms
59f980d139181b57c2aa4045ac238a6f
  
 


裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别


参考例句:





She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。












16
emancipation
Sjlzb
  
 


n.(从束缚、支配下)解放


参考例句:





We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》












17
liberate
p9ozT
  
 


v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由


参考例句:





They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。












18
bondage
0NtzR
  
 


n.奴役,束缚


参考例句:





Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。












19
deprivation
e9Uy7
  
 


n.匮乏;丧失;夺去,贫困


参考例句:





Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。












20
gender
slSyD
  
 


n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性


参考例句:





French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。












21
lasting
IpCz02
  
 


adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持


参考例句:





The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。












22
implant
YaBxT
  
 


vt.注入,植入,灌输


参考例句:





A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
The operation to implant the artificial heart took two hours.人工心脏植入手术花费了两小时。












23
covenant
CoWz1
  
 


n.盟约,契约;v.订盟约


参考例句:





They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。












24
interim
z5wxB
  
 


adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间


参考例句:





The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。












25
unity
4kQwT
  
 


n.团结,联合,统一;和睦,协调


参考例句:





When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。












26
imprisonment
I9Uxk
  
 


n.关押,监禁,坐牢


参考例句:





His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。












27
humbled
601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca
  
 


adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使 ... 卑下,贬低


参考例句:





The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。












28
bestowed
12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28
  
 


赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )


参考例句:





It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。












29
acting
czRzoc
  
 


n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的


参考例句:





Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。












30
reconciliation
DUhxh
  
 


n.和解,和谐,一致


参考例句:





He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。












31
indignity
6bkzp
  
 


n.侮辱,伤害尊严,轻蔑


参考例句:





For more than a year we have suffered the indignity.在一年多的时间里,我们丢尽了丑。
She was subjected to indignity and humiliation.她受到侮辱和羞辱。












32
skunk
xERzE
  
 


n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥


参考例句:





That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。












33
reign
pBbzx
  
 


n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势


参考例句:





The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。













adj.就职的;n.就职典礼
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权
  • Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
  • He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句
adj.卓越的,杰出的,著名的
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
n.犹豫,踌躇
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
adj.与世隔绝的
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
n.民族主义;种族歧视(意识)
  • He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
  • Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
  • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
  • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别
  • She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
  • The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。
n.(从束缚、支配下)解放
  • We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
  • They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》
v.解放,使获得自由,释出,放出;vt.解放,使获自由
  • They did their best to liberate slaves.他们尽最大能力去解放奴隶。
  • This will liberate him from economic worry.这将消除他经济上的忧虑。
n.奴役,束缚
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
vt.注入,植入,灌输
  • A good teacher should implant high ideals in children.好教师应该把高尚理想灌输给孩子们。
  • The operation to implant the artificial heart took two hours.人工心脏植入手术花费了两小时。
n.盟约,契约;v.订盟约
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
n.团结,联合,统一;和睦,协调
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
n.关押,监禁,坐牢
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.和解,和谐,一致
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
n.侮辱,伤害尊严,轻蔑
  • For more than a year we have suffered the indignity.在一年多的时间里,我们丢尽了丑。
  • She was subjected to indignity and humiliation.她受到侮辱和羞辱。
n.臭鼬,黄鼠狼;v.使惨败,使得零分;烂醉如泥
  • That was a rotten thing to do, you skunk!那种事做得太缺德了,你这卑鄙的家伙!
  • The skunk gives off an unpleasant smell when attacked.受到攻击时臭鼬会发出一种难闻的气味。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
学英语单词
a-nightertime
adipocytokines
air exhauster
alsbachite
anti-virus software
antifouling coating
Athanasian Creed
Belemang Besar, Sungai
ber-lin
broad-reach
canard wing
capsule-type manometer
carp stone
carpetbag steak
cashing in a prize
chemical biocoenology
chukar partridges
chylosystis
Citizens Advice
commercial beef grade
common antibody
copper beeches
cricothyroid articular capsule
crus laterale dextrum
crystogen
deprivation cuisine
depth of transverse
depurators
diamond horseshoe
divarication
editorial control
electrostatic induced current
extractive distillation
falcoes
fat deterioration
financial accountability
Front-Mu points
gallant foxes
giro account
hagiology
hamme ton silver
hyperdesks
hypocarnivore
ignitability
kagak
lattice search
leftmost cell
lenomyia honesta
lubranis
lycosa formosana
maosi
massulae
melissin
mining locomotive
Native Americans
nonarmored
off highway vehicle
on a need-to-know basis
perhydrates
perilesional
phethenylate
phytophages
pigeoneers
pitless
plastic deformation of glass
plumbous chloride
polyendocrinopathies
postischemia
private telegraph
purple sanicles
queyrat erythroplasia
radiate costo-sternal ligament
Robert Anson Heinlein
rurale
Saccopharyngiformes
sacculi
Seaward R.
separate completion
shared peripheral
shochetim
simple solid
Sinnai
siphonet
sluing arch
snets
southey
special vice
spray carburettor
superfluous term
sustainable procurement
svstem
szabmacher
tape punched-paper channels
tortoise-shells
travel(l)ing allowance
turbo refrigerator
ultra-optimeter
united states constitutions
upper bound elemental technique
Vinyon HH
ximengite
yes sir!