辽宁号航母进入台湾海峡,台湾战机紧急起飞
英语课
Taiwan scrambles 2 fighter jets after China sends its aircraft carrier and escort vessels 3 into Taiwan Strait following anger sparked by Trump 4 phone call
中国航母及其护卫舰进入台湾海峡,台湾紧急起飞战机
Taiwan has been forced to scramble 1 jets and navy ships as a group of Chinese warships 5 led by China’s sole aircraft carrier sailed north through the Taiwan Strait, the latest sign of heightened tensions between Beijing and the self-ruled Taiwan.
中国航母战斗群穿过台湾海峡北部,台湾被迫紧急起飞战机,这是北京和台湾关系紧张加剧的最新迹象之一。
China distrusts Taiwan President Tsai Ing-wen and has stepped up pressure on her after U.S. President-elect Donald Trump broke years of diplomatic protocol 6 and took a congratulatory call last month from Tsai.
美国当选总统特朗普上个月打破数年的外交协议,接听了蔡英文打来的祝贺电话之后,中国开始不信任台湾“总统”蔡英文,加强了对她的施压。
The US is the island’s most powerful ally and main arms supplier, despite having no official diplomatic relations since recognising Beijing in 1979.
尽管1979年承认北京以后双方就不存在正式的外交关系,然而美国是台湾最强大的盟友,是台湾主要的武器供应国。
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
- He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
- It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
n.抢夺( scramble的名词复数 )v.快速爬行( scramble的第三人称单数 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
- The breaking of symmetry scrambles the underlying order of nature. 对称性的破坏会打乱自然界的根本秩序。 来自互联网
- The move comes as Japan scrambles for ways to persuade women to have more babies. 这一行动的出现正值日本政府想尽各种办法鼓励妇女多生育孩子。 来自互联网
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
- The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
- All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
军舰,战舰( warship的名词复数 ); 舰只
- The enemy warships were disengaged from the battle after suffering heavy casualties. 在遭受惨重伤亡后,敌舰退出了海战。
- The government fitted out warships and sailors for them. 政府给他们配备了战舰和水手。
标签:
辽宁号