时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Corporal Thomas 'Cotton' Jones had one 'last life request' before he was killed by a Japanese sniper on a South Pacific island in 1944: Please give my diary to Laura Mae Davis, the girl I love.


  美国大兵托马斯·琼斯(外号“棉花”)1944年在南太平洋岛屿上遭日军狙击阵亡,临终前留下“一生最后的请求”:请把我的日记交给我心爱的女孩劳拉·梅·戴维斯 。


图片1


  Davis, 90, did get to read the diary, but not until last month - nearly seven decades later - when she stumbled 1 upon it in a display case at the National World War II Museum.
  90岁的戴维斯直到上个月在美国二战博物馆参观时才无意间看到这本日记,而这已经是70年之后的事情了。
  The New Orleans museum is currently 2 holding an exhibit dedicated 3 to the 22-year-old machine gunner - her high school sweetheart - who was one of nearly 2,000 Americans killed in the bloody 4 assault 5 on the Japanese-held island of Peleliu during World War II.
  在新奥尔良博物馆,有一件展品属于她的高中男友——时年22岁担任机枪手的琼斯。二战期间,近2000名美国大兵在日本占领的贝里琉岛阵亡,琼斯即是其中之一。
  'I didn't have any idea there was a diary in there,' said the Mooresville, Indiana, woman, and the discovery brought her to tears.
  “我一点都不知道那儿有一本日记,” 来自印第安纳州穆尔斯维尔的戴维斯说道,发现日记后,她激动得热泪盈眶。
  'I figured I'd see pictures of him and the fellows he'd served with and articles about where he served,' she said.
  她说,“我本来觉得我只会看到他和战友们的照片,还有关于他服役地点的报道。”
  She was stunned 6 to find her sweetheart's diary - a gift she had given him before he set off to war.
  所以当看到前男友的日记时,她非常惊讶,因为日记本是她送给琼斯的临别礼物。
  The journal's 4-by-7-inch back cover was nearly filled with her photograph. The picture itself was black and white, but the photographer had tinted 7 her cheeks pink and her lips dark red.
  这本黑色的日记本宽4英寸长7英寸,里面几乎塞满了她的照片。在其中的一张黑白照片上,摄影师为她的脸颊添上了粉色,将她的嘴唇涂成了深红色。
  She had signed it, 'Love, Laurie.'
  照片上她还写了一句话,“爱你的劳拉。”
  The pair met in the class of '41 at Winslow High School. 'He was a basketball player and I was a cheerleader,' she said.
  这对曾经的情侣相识于温斯洛高中,两人是1941届的同班同学。 “他是篮球队的,而我是拉拉队的,” 她回忆道。
  They had dated through high school and went to the prom together. Jones had given her his class ring but they weren't engaged, she said.
  她说,高中时她们一直在一起,还一起参加了毕业舞会。琼斯把自己的毕业戒指送给了她,但他们并没有订婚。
  Burlingame said she didn't know why she never got the diary. It apparently 8 went first to a sister of Jones whom she didn't know well, she said.
  劳拉表示不知道为何自己没收到这本日记。这本日记应该是先寄给了琼斯的一个姐姐,不过她们并不相熟。
  Burlingame said she was touched by the number of times Jones mentioned getting letters from his parents and her.
  劳拉说,看到琼斯那么多次提到从父母和她那儿收到了信,她很感动。
  The 22-year-old's last entry in the diary, written aboard the USS Maui on December 1, 1943, described winning $200 at craps. He had a total of $320, he wrote, and if he were back home 'Laura Mae & I would really have a wonderful Xmas.'
  1943年12月1日,22岁的琼斯在毛伊岛的军舰上写下了最后一则日记,他在日记中纪录道,自己掷骰子赢了200美元。他还写道,自己身上一共有320美元了,如果能回家,“劳拉和我将会一起度过一个美妙的圣诞节。”

v.(不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 );跌跌撞撞地走;绊脚;(说话、演奏等)出错
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • The child stumbled and fell. 孩子绊了一下,摔倒了。
adv.通常地,普遍地,当前
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
v.猛烈地攻击,袭击;n.突然而猛烈的攻击
  • She appeared in court on charges of kidnapping and assault.她因受到拐骗和侵犯人身的指控而出庭。
  • The trainees were put through an assault course.受训人员接受了突击训练课程。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
标签: 日记
学英语单词
adaptive-optics
additional commitment
amorphous phase
analog sound
anaphorically
annalized
antirevolution
arrow root starch
Atlas rocket
Bannesdorf auf Fehmarn
binder modification
braine le comte
callback
Candin
cantral terminal unit
cash ratio deposits
Cassoalala
circulation integral
collection service
continuing professional education (cpe)
continuous string
convolute mineralization
cubic-lattice cell
differents
dining-table
dioxygens
drp
easy bilge
elasto-plastic system
Federal Islamic Republic of the Comoros
final periods
fireband
formed stool
garbage trucks
Geesteren
give it another brush
greenish-grey
Hemerocallis forrestii
heparphosphotides
hexagonal-close-packed
Hochkalter
hoof-pick
hourglass curve
Imidazolo-2-Idrossibenzoate
induplication
infiltration tunnel
International Meeting of Marine Radio Aids to Navigation
Joliet, Louis
juvenile sulfur
kachang puteh
Kyaikpi
Lhenice
lifting and moving equipment
long hundred
Luchki
made for life
maquiladoras
Mary Queen of Scots
megaton bomb
metering characteristic of nozzle
mixed mode
modulation reference level
moneyhatting
NATO phonetic alphabet
nested scope
nonnarcotics
olpc
Phosphor Bronze Strip
physical distance measuring
postgena
premires
Processing loss
pyloric stenosis
queueing network model
rapid growths
re-activating
redundant recording
reheat steam conditions
right elevation
Roig, C.
rosenstiel
Rubus mesogaeus
san juan de camarones
sedentary polychaete
shikimic acid
standard specific volume
Staphylininae
sterile food
sweet basils
swing tow
temperature - sensitive mutant
the furies
top-blown
turnover ratio of accounts payable
uninstructively
united parcel service
water-stage transmitter
wax-bill
white firs
Wirrega
yellow-backeds
youthward