听歌学英语:爱之交响曲 Symphony
I’ve been hearing symphonies
我亲耳听到了那爱的交响乐
Before all I heard was silence
这之前,我的世界不过是一片静寂
A rhapsody for you and me
这是属于你和我的一曲狂想
And every melody is timeless
每一段旋律都是无尽悠扬
Life was stringing me along
生活常将我玩于股掌
Then you came and you cut me loose
而你的到来却让我获得解放
Was solo singing on my own
而今却只剩我的心之独唱
Now I can’t find the key without you
没有了你我难辩角徵宫商
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以若你想听我内心所想
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
I’m sorry if it’s all too much
很抱歉一切都太多太过
Every day you’re here, I’m healing
你的存在每天都能治愈我心窝
And I was runnin' out of luck
我曾觉自己已将时运耗尽
I never thought I’d find this feeling
从未想过能够再寻得这美妙心情
'Cause I’ve been hearing symphonies
我亲耳听到了那爱的交响乐
Before all I heard was silence
在我的世界陷入静寂无常之前
A rhapsody for you and me
这是属于你和我的一曲狂想
(A rhapsody for you and me)
属于你和我的一曲狂想
And every melody is timeless
每一段旋律都是无尽而悠扬
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以你是否想听听我内心所想
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
And now your song is on repeat
你的歌在我耳边不停回响
And I’m dancin' on to your heartbeat
我随着你的心跳起舞悠扬
And when you’re gone, I feel incomplete
当你离开我心已不再完整无恙
So if you want the truth
所以你是否想听听我内心所想
(Oh, oh, oh)
I just wanna be part of your symphony
我只想与你共和那心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Symphony
心之交响
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
Symphony
心之交响
Like a love song on the radio
如一首电台里的情歌传唱
Will you hold me tight and not let go?
你是否会将我紧紧抱住从此不放
When marimba rhythms start to play
当马林巴琴奏起舞曲
Dance with me. Make me sway
与我共舞 让我摇摆
Like a lazy ocean hugs the shore
就像懒洋洋的大海拥抱岩石
Hold me close, sway me more
贴紧我 让我摇摆
Like a flower bending in the breeze
就像花儿在风中起舞
Bend with me, sway with ease
与我共舞 轻轻摇摆
When you dance you have a way with me
当你和我跳舞 我们配合无间
Stay with me, sway with me
和我一起 一起摇摆
Other dancers may be on the floor
也许舞池还有别人
Dear, but my eyes will see only you
亲爱的 我眼中只有你
Only you have that magic technique
只有你的舞步如此曼妙
When we sway I go weak
当我们一起摇摆 我开始乱了脚步
I can hear the sound of violins
早在开始前
Long before it begins
我就听见了柔美的提琴
Make me thrill as only you know how
使我为你沉沦
Sway me smooth, sway me now
滑动摇摆 与我摇摆
Instrumental
音乐
Show Me Sway
Other dancers may be on the floor
也许舞池还有别人
Dear, but my eyes will see only you
亲爱的 我眼中只有你
Only you have that magic technique
只有你的舞步如此曼妙
When we sway I go weak
当我们一起摇摆 我开始乱了脚步
I can hear the sound of violins
早在开始前
Long before it begins
我就听见了柔美的提琴
Make me thrill as only you know how
使我为你沉沦
Sway me smooth, sway me now
滑动摇摆 与我摇摆
When marimba rhythms starts to play
当马林巴琴奏起舞曲
Dance with me, make me sway
与我共舞 让我摇摆
Like a lazy ocean hugs the shore
就像懒洋洋的大海拥抱岩石
Hold me close, sway me more
贴紧我 让我摇摆
Like a flower bending in the breeze
就像花儿在风中起舞
Bend with me, sway with ease
与我共舞 轻轻摇摆
When we dance you have a way with me
当你和我跳舞 我们配合无间
Stay with me, sway with me
和我一起 一起摇摆
When marimbas start to play
当马林巴琴奏起舞曲
Hold me close, make me sway
与我共舞 让我摇摆
Like an ocean hugs the shore
就像懒洋洋的大海拥抱岩石
Hold me close sway me more
贴紧我 让我摇摆
Like a flower bending in the breeze
就像花儿在风中起舞
Bend with me, sway with ease
与我共舞 轻轻摇摆
When we dance you have a way with me
当你和我跳舞 我们配合无间
Stay with me, sway with me
和我一起 一起摇摆
词汇扩展:
Life was stringing me along生活将我玩于股掌
string [stri?] n 细绳、弦、串 v 用带系上;使紧张;使兴奋:欺骗;成串;(粘性物质)拉成长丝;(胶水等)变得粘稠:
She wore a string of pearls around her neck.她脖子上戴着一串珍珠。
Good taffy doesn't break; it strings 1.优质太妃糖不会破裂,而是拉长成丝状。
Your words don't string;you're drunk.你说话都不连贯了,你喝醉了。
Don't make your nerves string.你别太紧张啦!
All of us were strung highly by his wonderful goal.我们都为他的精彩进球兴奋不已。
to pull (the) strings,字面意思:拉绳子;比喻义:动用关系;走后门;暗中操纵局面;
Tony is sure he can pull a few strings and get you in.托尼确信他能动用一些关系把你弄进来。
All his dad had to do was pull some strings and he got special treatment.只要他父亲走一下后门,就能得到特殊的对待。
I think Will's father pulled a few strings to get him in here. Do you know his father is an old friend of the college President? It's so unfair. 我觉得,威尔的爸爸肯定是走后门才让他被录取的。你知道吗,他爸爸是学校校长的老朋友。这太不公平了。
hold the purse strings掌握财权,掌管钱财;
I can't buy anything without my father's approval. He's the one who holds the purse strings in the family and he's very stingy['stind?i]. I think it's time for me to get a job.没有我爸爸的允许我不能买任何东西。家里的钱都是他管,他这人又吝啬得不行,看来我得找份工挣钱了。
My mother always holds the purse-strings in our family.我们家我妈掌管财政大权。
string sb along意思就是欺哄人,给人上圈套。
The salesman assured me that the used car I was buying was in perfect condition. But, on the way home, the car broke down. That man was stringing me along.那个推销员向我担保我即将买的车一切完好,但是在我开回家的路上车就抛锚了,原来那人在让我上了圈套。
I'm just stringing you along.我骗你呢,别认真。
with no strings attached / with no strings不带附加条件
It's a straight cash deal with no strings attached.那是一笔直接的现金交易,没有任何附加条件。
China's support and assistance are sincere and selfless with no strings attached.中国的支持和援助不附带任何条件,是真诚无私的。
to have more than one string to somebody's bow另有一手;两手准备
I'm never out of work because I have so many strings to my bow.我会很多手艺,永远不愁没饭吃。